截发留宾
? 《晋书.陶侃传》
《世说新语·贤媛》
【原文】
陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。
同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵仆马甚多,
侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”
湛头发委地,下为二髲(音bì),卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,剉诸荐以为马草,日夕,遂设精食。
从者皆无所乏。
逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:“路已远,君宜还。”侃犹不返。
逵曰:“卿可去矣。至洛阳,当相为美谈。”侃乃返。
逵及洛,遂称之于羊、顾荣诸人,大获美誉。
(《晋阳秋》曰:“侃少为寻阳吏,鄱阳孝廉范逵尝过侃宿。时大雪,侃家无草,湛彻所卧荐剉给,阴截发,卖以供调。”
?《晋书·陶侃传》亦载。)
【今译】
东晋时的陶侃年轻时胸怀大志,虽有名气,但家里清贫,家境却十分贫苦,他和母亲湛氏住在一起,相依为命,艰难度日。
同郡的范逵是个孝子,素有声名,被举为孝廉,入朝做官时途经陶家,曾经到陶家投宿。
当时正值严冬,冰天雪地,陶侃家中空无所有,烧的、吃的都成问题,可范逵的车马、仆人却很多。
陶侃发愁道:“这么多人和马,怎么招待啊?”陶母湛氏对陶侃说:“你只管出去款留宾客,我自有办法。”
陶母湛氏的头发长得黑且长,垂下来一直可以拖到地面。仓促之下没有办法待客,她就悄悄地把长发剪下几绺,卖了钱,买回几斛米和一些酒菜,又把屋子的木柱全都剖下一半当做柴火,还把家中坐卧用的草垫,铡碎了用来喂马。
陶母精心操持饭食,连范逵的仆人也不让他们有所欠缺,都照顾得很周到。
范逵知道此事后敬佩不已,赞叹地说:“啊,只有这样的母亲,才能生出陶侃这样的儿子啊!”
范逵既赞叹陶侃的才辩,又为其深情厚意而感动。第二天早上启程出发,前往洛阳,陶侃追着相送,送了百里之远,范逵说:“路已远,君宜还。” 陶侃仍然依依不舍,不愿返还。
范逵说:“你回去吧,等到了洛阳,当相为美谈。”,送君千里 终须一别,陶侃才返回。
范逵到了洛阳,与羊、顾荣等人讲述了这件事情,大家都很赞叹,成为美谈。
【赏析】
截发留宾”或“截发留客”把头发剪了,卖钱来诚心招待客人。cut off her hair and sell it to get some money so as to entertain guests sincerely.
用为称颂他人母贤,称誉贤母好客的典故。
praise the hospitality of a virtuous mother,
(pay tribute to)eulogize a hospitable and virtuous mother.
陶侃运甓
?《晋书.陶侃传》
【原文】
侃在州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。
人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事。”
其励志勤力,皆类此也。
【今译】
东晋时的陶侃,在广州做刺史的时候,闲来无事时,经常是早晨把100块砖(甓)从屋里搬到屋外去,晚上再搬回来。
有人问他这是为什么,陶侃回答说:“我正想为国家出力,如果生活过分安逸,悠闲惯了,滋长了享受的习性,就恐怕将来不能为国家办成大事了。”
其如此之刻苦自励,勤勉不辍!
【赏析】
甓:砖瓦。
后来,人们用“运甓”表示励志勤力,不畏往复;
以“陶侃运甓”指志士仁人刻苦自励
陶公运甓、陶侃甓
? 晋·裴启 《语林》
【原文】
陶太尉既作广州,优游无事,常朝自运甓(pi) 于斋外,暮运于斋内。
人问之,陶曰:“吾方致力中原,恐为尔优游,不复堪事。”
【今译】
晋代陶侃任广州刺史时,每当闲暇的时候,就早晨他把一百块砖从屋内搬到屋外,傍晚再搬回屋内。
有人问他这样做的缘故,陶侃回答说:“我正想为恢复中原出分力,唯恐生活悠闲舒适了,若不多多磨励、锻炼自己,将来恐怕干不了事啦。”
【释义】
后以“陶公运甓、陶侃甓“表示磨炼身心,励志功业。
用“运甓翁、运甓人”等指不安攸闲,发奋功业之人。
陶侃(259年-334年7月30日),
字士行,东晋时期名将。
咸和九年(334年),陶侃去世,年七十六。
获赠大司马,谥号桓。
有文集二卷,今已佚。《全晋文》录有其文。
其曾孙为着名田园诗人陶渊明。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:截发留宾,《晋书.陶侃传》、《世说新语·贤媛》;陶侃运甓,陶侃甓,晋·裴启 《语林》、晋书.《陶侃传》发布于2024-03-06 18:42:37


