不可同日而语

战国策.赵策二》

苏秦从燕之赵始合从,说赵王曰:“窃以天下地图案之,诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒十倍于秦,六国并力为一,西面而攻秦,秦破必矣。今见破于秦,西面而事之,见臣于秦。

夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言哉?”

【今译】

(战国时期,苏秦是主张“合纵”的,他建议燕、赵、韩、魏、齐、楚六国联合起来,共同对付秦国。)

为了实现他的“合纵”主张,苏秦从燕国到赵国游说合力抗秦的方针,他这样劝赵王:“让我们从版图上来看一看,((现在贵国疆域有2000多里,军队有几十万,战车千部,战马几万匹,粮食够吃十年。就地形论,西有常山,南有河漳,东有清河,北邻燕国。目前秦国虎视眈眈,想把贵国吞掉,然而迟迟不敢举兵来征伐,是担心韩国魏国打它的主意。所以说韩、魏两国也是贵国的屏障,可是秦国一旦占了韩、魏,那么贵国就大祸临头了。想当年,尧没有什么地盘,舜也无一点土地,却能占有天下。禹不足100个部属,却成为诸侯的领袖。成汤和周武王也不过3000名士卒,300辆赵车,也做了天子。这是什么缘故呢?因为他们都具有卓识远见。圣明的君主能够了解敌国强弱,清楚自己士兵的数目、将士的优劣,不必等到战场上厮杀,对胜负、存亡就已经心中有数了。))

我计算过各国的版图,六个诸侯国的土地是秦国的五倍,料想六国诸侯的兵力总在秦国兵力的十倍,(六国的军队比秦国多十倍)。如果你们六国合成一体,齐心协力,向西攻秦,秦国必破。

(可是你们现在不做长远打算,只是一味地盘算着屈服于秦国,情愿做人家的臣子。你们应该知啊,)如果我们现在被秦国攻破,就要朝西面向秦国称臣。攻破人家和被人家攻破,使人臣服和被人臣服,这两种境遇不能相比,难道可以相提并论,等同来说吗?(岂可同日而语?)”

(赵王对苏秦的主张很感兴趣,决定封他为武安君,给他车子,黄金,白璧和许多绸缎、衣物,让他去劝其他几个诸侯国。)

【赏析】

“岂可同日而言之哉”后来演变出“不可同日而语”not to be mentioned in the same breath,

用来说明两种情况完全相反或差别很大。

not to be in the same street as…

“不可同日而语”又作“不可同年而语”不能相提并论,不能相比。

不能放在同一时间里来谈论。

cannot be mentioned in the same breath,

cannot be compared with…

“不可同日而语”不能放在同一时间里来谈论。

形容两者差异太大,不能相提并论。

there is to much difference between them,can not to be named on the same day with…

“不可同日而语”喻指相比较的两者差别悬殊,不能相提并论。

not to stand comparison,

there is no comparison between them,

汉书.息夫躬传》:“臣与(公孙禄)异议,未可同日而语也。”

宋.苏轼《书经后》:“至于遇病辄应,悬断死生,则知经学古者不可同日而语矣。”

“不可同日而语”也作“不可同年而语”

汉.贾谊《过秦论》上:“试使山东之国,与陈涉度长絜大,比权量力(量量长短,比比大小),则不可同年而语矣。”


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:不可同日而语《战国策.赵策二》发布于2024-03-06 19:07:56

相关推荐