留不得!留得也应无益。
白纻春衫如雪色,扬州初去日。
轻别离,甘抛掷,江上满帆风疾。
却羡彩鸳三十六,孤鸾还一只。
注释
白纻(zhù):白细麻布。《乐府诗集·白纻舞歌诗》:“质如轻云色如银,爱之遗谁赠佳人。制以为袍馀作巾,袍以光躯巾拂尘。”此言白纻春衫之色美。
扬州:隋唐以来江南的重镇。
却羡二句:意思是羡慕彩色鸳鸯鸟都是成双成对的,而自己还是孤单一人。彩鸳三十六:鸳鸯三十六对。《西京杂记》:“霍光园中凿大池,植五色睡莲,养鸳鸯三十六对,望之烂若披锦。”《乐府诗集·鸡鸣高树巅》:“舍后有方池,池中双鸳鸯,鸳鸯七十二,罗列自成行。”又《玉台新咏·古乐府·相逢狭路间》:“入门时左顾,但见双鸳鸯;鸳鸯七十二,罗列自成行。”这里指锦被上所绣的鸳鸯图案,不必实指池中鸳鸯,也不必局限于三十六对。
赏析
这首词写闺人怨别离。
上片写她所爱之人离去时的情景。头二句是说留不住他,即使留得住也没有益,语中带着无限愤怨。“白纻”二句,回忆男方初往扬州去时的潇洒风流之状,可见在怨愤中又怀念着男子的可爱形象。
下片前三句,是言男方“轻别离”,甘心抛弃她,乘舟很快地离开了,与上片首二句相应。在她心中,仍怪怨男子的无情,而去者未必就真的那么无情,全是她主观上由爱而生怨的感觉而已。末尾二句,描写她痛苦的心情,她羡慕那双双对对的鸳鸯,而叹息自己如孤鸾一只。全词笔墨沉郁哀惋,字字含泪。刘永济评:“此写别情而特为强烈。”
对此词还有另一种解释,认为是写飘泊之感与相思之苦;唐圭璋先生《唐宋词简释》云:“此首写飘泊之感与相思之苦。起两句,即懊恨百端,沉哀入骨。‘白纻’两句,记去扬州时之衣服,颇见潇洒豪迈之风度。下片换头,自写江上流浪,语亦沉痛。末两句,更说明孤栖天涯之悲感。通篇入声韵,故觉词气道警,情景沉郁。”
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
——>视频专辑:宋词经典
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:五代词赏-谒金门·留不得(孙光宪)发布于2021-06-21 14:42:34


