岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
注释
1袍:长衣。就是斗篷,白天当衣,夜里当被。
2王:指周天子。一说指秦国国君。
3于:语助词。兴师:起兵。
4泽:同“襗”,贴身内衣。
5作:起。
6裳:下衣,战裙。
赏析
这是一首秦地的军中战歌,大概写的是秦民奉周王之命抗击犬戎的事。全诗充满了慷慨激昂、豪迈乐观及热情互助的精神,表现出舍生忘死、英勇抗敌、保卫家园的勇气。这种精神和勇气是我们中华民族宝贵的精神财富,值得永远继承和发扬。《毛诗序》说:“《无衣》,刺用兵也。秦人刺其君好攻战,亟用兵,而不与民同欲焉。”细读此诗,看不出有讽刺意味,《序》说恐不合诗意。据王先谦《诗三家义集疏》曰:“《汉书·赵充国辛庆忌传赞》:山西天水、安定、北地,处势迫近羌胡,民俗修习战备,高尚勇力鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴师,修我甲兵,与子皆行。’其风声气俗自古而然。今之歌谣慷慨,风流犹存耳。”大致概括出秦诗的特色。
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
——>视频专辑:宋词经典
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:诗经鉴赏-秦风·无衣发布于2021-06-21 14:59:54


