葛生蒙楚,蔹蔓于野。
予美亡此,谁与?独处。
葛生蒙棘,蔹蔓于域。
予美亡此,谁与?独息。
角枕粲兮,锦衾烂兮。
予美亡此,谁与?独旦。
夏之日,冬之夜。
百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。
百岁之后,归于其室。
注释
1蒙:覆盖。
2楚:荆条。
3蔹(liǎn):一种蔓生植物,俗称野葡萄,依附在树干上才能生存。
4蔓:蔓延。
5予美:我的爱人。
6亡:不在。
7此:人世间。
8谁与:谁和他在一起。指丈夫独眠地下。
9独处:独自居住。
10域:指墓地。
11角枕:死者用的以兽骨做装饰的枕头。
12粲:华美鲜明的样子。
13锦衾:装殓死者用的锦做的被子。
14独旦:独自到天亮。
15其居:死者坟墓。下文“其室”意同。
赏析
这是一首妻子悼念逝去丈夫的诗。诗人一面悼念死者,想象他在荒野荆榛之下独眠,一面想着自己从此独自面对长日寒夜的悲惨岁月,惟有死后与丈夫同穴,才是归属。全诗无一“思”字,但思念之情处处可见,读来令人酸楚。《毛诗序》说:“《葛生》,刺晋献公也。好攻战,则国人多丧矣。”《郑笺》:“丧,弃亡也。夫从征役,弃亡不反,则其妻居家而怨思。”诗中的“美”指其夫。此诗运用独白的方式,再加之独特的文字结构和重章叠句的表现手法,表达对逝者深沉的爱和无限的怀念,感人至深。
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:诗经鉴赏-唐风·葛生发布于2021-06-21 15:02:03


