坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
君子兮,不素餐兮!
坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!


注释

1坎坎(kǎn):伐木声。
2檀(tán):树名,木质坚硬。
3干:岸。
4涟(lián):水的波纹。
5猗:同“兮”,啊。
6稼:耕种。
7穑(sè):收获。
8三百廛(chán):三百户农家所交的税。三百,表示多,不是确数。下章“三百亿”、“三百囷”与此相同。
9狩(shòu):冬天打猎。
10猎:夜间打猎。这里是泛指打猎。
11瞻:望。
12县:同“悬”,悬挂。
13貆(huán):兽名,猪獾(huān)。

14素餐:白吃饭。
15辐(fú):辐条,车轮当中的直木。
16侧:旁边。
17直:水流平直。
18特:大兽。
19漘(chún):水边。
20沦:小的波纹。
21囷(qūn):圆形谷仓。
22鹑(chún):鹌鹑。“貆”、“特”、“鹑”代指大小禽兽,说明剥削者的贪婪,无论禽兽,不论大小,都要占为己有。
23飧(sūn):熟食。这里指吃饭。


赏析

这是伐木者讽刺剥削者不劳而获的诗。伐木者在河边伐木,为贵族老爷们造车,想到主子们不劳而获却占有大量财富,心中极为不平,于是用反诘句来责问剥削者,讽刺他们只不过是白吃闲饭的寄生虫。《毛诗序》说:“《伐檀》,刺贪也。在位贪鄙,无功而食,君子不得进仕尔。”说得基本符合诗意。此诗的语言形式是杂言,句式参差错落,时而低回婉转,时而高亢激越,自由地抒发感情。诗中还运用叠字,反复吟唱,音律优美,达到了内容和形式的统一。这首诗千百年来受到人们的喜爱,具有不朽的艺术魅力。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:诗经鉴赏-魏风·伐檀发布于2021-06-21 15:06:21