游都邑以永久,无明略以佐时;徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅之微昧,追渔父以同嬉;超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。


于是仲春令月,时和气清。原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,鸧鹒哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。


尔乃吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流;触矢而毙,贪饵吞钩;落云间之逸禽,悬渊沉之魦鰡。


于时曜灵俄景,系以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周孔之图书;挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如?


注释

1、都邑:指东汉京都洛阳。永:长。久:滞。言久滞留于京都。
2、明略:明智的谋略。这句意思说自己无明略以匡佐君主
3、徒临川以羡鱼:《淮南子·说林训》曰:“临川流而羡鱼,不如归家织网。”用词典表明自己空有佐时的愿望。徒:空,徒然。羡:愿。
4、俟:等待。河清:黄河水清,古人认为这是政治清明的标志。此句意思为等待政治清明未可预期。
5、蔡子:指战国时燕人蔡泽。《史记》卷七九有传。慷慨:壮士不得志于心。
6、唐生:即唐举,战国时梁人。决疑:请人看相以绝对前途命运的疑惑。蔡泽游学诸侯,未发迹时,曾请唐举看相,后入秦,代范睢为秦相。

7、谅:确实。微昧:幽隐。
8、渔父:宋洪兴祖《楚辞补注》引王逸《渔父章句序》:“渔父避世隐身,钓鱼江滨,欣然而乐。”嬉:乐。此句表明自己将于渔父通于川泽。
9、超尘埃:即游于尘埃之外。尘埃,比喻纷浊的事务。遐逝:远去。
10、长辞:永别。由于政治昏乱,世路艰难,自己与时代不合,产生了归田隐居的念头。
11、仲春令月:春季的第二个月,即农历二月。令月:美好的月份。
12、原:宽阔平坦之地。隰(xí):低湿之地。郁茂:草木繁盛。
13、王雎:鸟名。即雎鸠。
14、鸧鹒(cānggēng):鸟名。即黄鹂。
15、颉颃(xié háng):鸟飞上下貌。
16、于焉:于是乎。逍遥:安闲自得。
17、而乃:于是。方泽:大泽。这两句言自己从容吟啸于山泽间,类乎龙虎。
18、纤缴(zhuó):指箭。纤:细。缴:射鸟时系在箭上的丝绳。
19、逸禽:云间高飞的鸟。
20、魦鰡(shāliú):一种小鱼,常伏在水底沙上。
21、曜灵:日。俄:斜。景:同“影”。
22、系:继。望舒:传说中为月亮驾车的仙人,这里代指月亮。
23、般(pán)游:游乐。般:乐。
24、虽:虽然。劬:劳苦。
25、感老氏之遗诫:指《老子》十二章:“驰骋田猎,令人心发狂。”
26、五弦:五弦琴。指:通“旨”。
27、周孔之图书:周公孔子著述的典籍。此句写其读书自娱。
28、翰:毛笔。藻:辞藻。此句写其挥翰遗情。
29、陈:陈述。轨模:法则。
30、如:往,到。以上两句说自己纵情物外,脱略形迹,不在乎荣辱得失所带来的结果。

译文

在京都作官时间已长久,没有高明的谋略去辅佐君王。只在河旁称赞鱼肥味美,要等到黄河水清还不知是哪年。想到蔡泽的壮志不能如愿,要找唐举去相面来解决疑题。知道天道是微妙不可捉摸,要跟随渔夫去同乐于山川。丢开那污浊的社会远远离去,与世间的杂务长期分离。


正是仲春二月,气候温和,天气晴朗。高原与低地,树木枝叶茂密,杂草滋长。鱼鹰在水面张翼低飞,黄莺在枝头婉转歌唱。河面鸳鸯交颈,空中群鸟飞翔。鸣声吱喳,美妙动听。逍遥在这原野的春光之中,令我心情欢畅。


于是我就在大湖旁龙鸣般唱,在小丘上虎啸般吟诗。向云间射上箭矢,往河里撒下钓丝;飞鸟被射中毙命,鱼儿因贪吃上钩,天空落下了鸿雁,水中钓起了鱼。


不多时夕阳西下,皓月升空。嬉游已经极乐,虽然夜来还不知疲劳。想到老子的告诫,就该驾车回草庐。弹奏五弦琴指法美妙,读圣贤书滋味无穷。提笔作文,发挥文采,述说那古代圣王的教范。只要我置身于世人之外,哪管它荣耀与耻辱的所在?

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:古文阅读-归田赋(张衡)发布于2021-06-21 16:17:59