一霎灯前醉不醒。恨如春梦畏分明。
淡月淡云窗外雨,一声声。
人到情多情转薄,而今真个不多情。
又听鹧鸪啼遍了,短长亭。
注释
①摊破浣溪沙:词牌名,一名《山花子》,实为《浣溪沙》之别体,不过上下片各增三字,移其韵于结句而已。双调,四十八字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。
②一霎(shà):谓时问极短,顷刻之间,一下子。
③春梦:春夜的梦,比喻转瞬即逝的好景。也比喻不能实现的愿望。
④鹧鸪(zhè gū):鸟名,体形似雷鸟而稍小,头顶紫红色,嘴尖,红色,脚短,亦呈红色。
⑤短长亭:短亭和长亭的并称,指送别的地方。
赏析
卢氏亡故后之次年即康熙十六年(1677年),纳兰对亡妻的思念还是不能忘怀,在一个雨夜试图用“醉”来逃避离情,心生感慨而作此词。
上片容若试图以醉来逃避离情的真实心态,凄楚之意顿现。“一霎灯前醉不醒,恨如春梦畏分明”,孤灯之前,一下子沉醉不醒,又怕醉中梦境与现实分割开来。在这首词上,容若做了一些词语上的技术处理,开篇句仿佛是一组动静交替的画面,做到了情景交融,相互映衬。这句起篇,令整首词有了似醒似醉、似睡非睡的模糊意境。接下来一句“淡月淡云窗外雨”,云和月在雨夜淡淡的,看上去朦朦胧胧似乎要落泪的样子,这真是将离愁写到了极致,而前一句“恨如春梦畏分明”也分明说道,这份悲愁无可替代。“淡月淡云窗外雨,一声声”,纳兰不愿面对现实,便要入梦逃避,但又无法安然地睡去,似梦非梦之中,离愁之意优如窗外细雨,淅淅沥沥,连绵不断。
“人道情多情转薄,而今真个不多情”,人说若太多情,情意就会变得淡薄,而现在纳兰已经真的不再多情了。“真个”这看似极平常极淡的两字,却是不寻俗之光亮,值得再三玩味,情深到无,还要加上“真个”两字强调,越读越有“愁多翻自笑,欢极却含啼”反语意味。而反语一旦读穿,比直语更让人心酸。“又听鹧鸪啼遍了,短长亭”,可是窗外又传来鹧鸪啼鸣之声,不知那送别的短亭长亭之处是否有人驻足倾听。这句结语使得词的整体风格更显得冷清生动,孤寂格外分明。
上下片结构相似,皆作前景后情之语,又交织浑成。全词语言浅淡,明白如话,似醒似醉,意境飘摇。
名家点评
徐燕婷、朱惠国《纳兰词评注》:“此词依然延续离愁别恨的主题。上片词人意欲借酒消愁,却离恨不绝,一句害怕太过分明,凄楚之意顿现。月、云、雨的景物铺垫,进一步渲染了凄清的情感。下片明写自己已不多情,实是自我解脱之语。末二句用鹧鸪的凄切叫声将这种痛苦心境进一步加强,推翻前语。全词景中有情,情语、景语交错,将沉痛、凄婉、哀伤之意表现得自然真挚。”
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:纳兰性德词-摊破浣溪沙·一霎灯前醉不醒发布于2021-06-21 17:38:14


