江生自昌平(1)至,述十一兄比来颇有不豫(2)之色。叩其故,则以贤主人好音乐,延吴下歌板师(3),所进食单(4),恒倍主客之奉,思辞之归。弟以为不足介意也。


昔者孔子以燔肉不至行(5),穆生以醴不设去(6),则以先至后不至,先设后不设。是为礼貌衰则去之,去之固宜矣。在《》“同人”之象曰(7):“君子以类族辨物(8)。”盖物各有族,在人类而辨之。君子惟自审其分处焉(9),斯无不自得矣。不观夫昏者乎(10)?娶妻而纳采(11),俪皮纯帛可也(12);至于买妾,有费百金者;若欲落营妓之籍(13),非千金不可。其流愈下,其直益高(14),礼固有以少为贵者。


且歌板师之教曲,在兄未适馆以前(15),主人既置之别馆(16),不与同席,每食但与兄偕,则能类族辨物矣。食单之丰,譬如以鱼饲狸(17),以肉喂犬,于兄何损焉?孟子有言:“饮食之人,则人贱之(18)。”兄若引去(19),不知者将以兄为饮食之人,其可哉?


故特附书左右,惟垂听焉(20)。

注释

(1)昌平:州名,属顺天府,今北京所辖昌平县。
(2)不豫:不快乐。
(3)歌板师:即乐师。歌板是定歌曲节拍的檀木板。
(4)食单:代指伙食。
(5)燔(fán)肉:祭祀用的熟肉。古代天子或诸侯举行祭祀后,通常把祭肉赐给有关的官员。《孟子·告子》载:孔子任鲁国司寇,跟随鲁君去祭祀,结果没有赐给孔子祭肉,孔子就离开了鲁国。
(6)醴(lǐ)酒:甜酒。汉代楚元王刘交很尊敬穆生,穆生不喜欢喝酒,楚元王每次设宴,特地为穆生准备甜酒。到楚王戊即位后,开始还为穆生准备甜酒,后来就渐渐忘了。穆生认为醴酒不设,说明君王对自己已经厌倦了,于是离开了楚王。
(7)同人:《易经》的名,与人同和的意思。象:卦象
(8)类族:事物因某种共同性而形成的类别。
(9)分(fèn):身分,名分。处:安排,安顿。
(10)昏:同“婚”。
(11)纳采:古代婚礼“六礼”之一,男家托媒向女家提亲,女家答应议婚后,男家备礼前去求婚。
(12)俪(lì)皮:成对的鹿皮,古代订婚的礼物之一。俪,双,对。纯帛:一段丝织物。纯,丝棉布帛一段称纯。

(13)营妓:古代军中的官妓。落籍:从簿籍中除去姓名,指妓女嫁人。
(14)直:同“值”。
(15)适馆:去教书。馆,书塾。
(16)别馆:其它的住所、居所。
(17)狸:猫。猫又称狸奴。
(18)贱:轻贱,鄙视。
(19)引去:引退,退出。
(20)垂:敬词,犹言“俯”。


赏析

朱彝尊(1629—1709),字锡鬯,号竹垞,浙江秀水(今嘉兴县)人。康熙年间(1662—1722)举博学鸿词科,授检讨,曾参加《明史》的修纂。他是清代著名文学家,主要成就诗词,诗与王士祯齐名,词为浙西词派创始人。有《曝书亭集》等。


谭十一,指谭左羽。谭左羽是一个自尊自爱的读书人,在别人家里做私塾先生,待遇却比乐师还要低下,于是感到羞辱。朱彝尊不以文名,这篇规劝、宽慰友人的日常书信却写得别有风味,既诙谐,又关切,情理俱在,毫不刺伤朋友的自尊心,令谭左羽见到之后开颜忘忧。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:古文阅读-寄谭十一兄左羽书(朱彝尊)发布于2021-06-21 18:25:41