摘译自《与赛斯对话》第一册


有很多伟大的诗篇描写灵魂寻找的伟大历程,也描写了灵魂如何逃离神,但是许多人在与自己的灵魂相遇时,跑得比逃离任何神都要快得多。毕竟,神应该是在外面——某个你可以责怪或赞美的灵性存在。


我向你提出挑战,要你调皮又开心地与自己相遇;要你看待自己的信念,就像看待一朵花、一块石头、一只臭鼬或一块煤一样客观。只要觉察你自己意识心的内容就好。学会同时运用你的理智和直觉,你会发觉其中没有任何竞争。你不需要恐惧自己会被情感吞没。你不需要恐惧理智会把你引入歧途。你不需要恐惧任何事情。


自由永远都是你的。而你们每一个人之所以在这里,是因为你知这一点!即使当你调皮地逗弄我,或者问我答案的时候——那你是在考验我,也是在考验你自己。你已经得到了一些老套的答案,而且接受那些答案太久了!因此我总是向你提出挑战,要你去找新的问题和你自己的答案。而鲁柏向来远离任何这样的光环——在这光环里,他会因此被别人公认为权威。你是你自己的权威,你们是你们自己的权威!


不管你多想去指望别人,你就是你自己的权威。而答案原原本本——原原本本——来自你的内在,我的意思是现在通过你的个人经验,而不能由别人给予你——它们一定要被体验才行。


我只能引导你认识到这些真理,并且帮你打开自己的心门,协助你运用自己的心智和理性,直到一个奇迹般的时刻到来,你的理性和直觉一拍即合,像魔法一样运作。到时候你就会知道我一直在说什么了,而我的话语会敞开,你们每个人也会敞开……



除了你,没有人能够踏上那些旅程。无论你做什么,无论你去哪里,无论你想什么,没有人能以同样的方式去你所去的地方,想你所想的事情。从某些角度说,真理对你们每个人而言都是不一样的。


阳光洒在院子的某一个角落是真的,然后说它洒在院子的另一个角落,就是假的吗?但是当你坚持真理是一回事,必须以一种方式说出来或体验到时,那你就是在说,一道阳光是真的,而另一道阳光就必然是假的。


所以你们每一个人都是真的,在你真实性的权威和效力之下,你对于真理是什么至少有一种偏好。你可以跟随那个偏好——那个暗示。你们一定要跟随它往内进入你们自己,因为没有其他人拥有你的意识。没有人能用它来做你能做的,或体验你能体验到的。真实面对你的私人经验,你就丰富了宇宙的经验,因为你是“一切万有”的一部分,具体化为你现在的样貌。


现在,我不打算在街角发表这篇演讲。从某种意义上说,这是你的演讲,是你对你自己的演讲。所以,我再一次开心地把你们还给你们自己。


您的每一份爱,都是我们前行的动力!

感谢支持和赞赏!


There have been great poems written about the great search of the soul for God, and how the soul runs and flees from God, but many people run far faster from an encounter with their own soul than they would from any God. God is, after all, supposed to be outside—some spiritual being that you can blame or praise.


I challenge you to encounter yourself playfully and joyfully; to look at your beliefs as objectively as you would a flower or a rock or a skunk, or a chunk of coal. Simply be aware of the content of your own conscious mind. Learn to use your intellect and your intuitions together, and you will discover that there is no competition. You do not need to fear that you will be devoured by your emotions. You do not need to fear that your intellect will lead you astray. You do not need to fear anything.


The freedom has always been yours. And each of you is here because you know it! And even when you playfully taunt me, or ask me for answers—then you are testing me and testing yourself. You have been given pat answers and accepted these answers for too long! Therefore have I always challenged you toward new questions and your own answers. And Ruburt has always stayed away from any such aura in which he was therefore accepted as an authority as far as others were concerned. You are your own authorities. You are your own authorities!


No matter how tempted you are to look to others, you are your own authority. And the answers literally—literally—come from within yourself, and I mean now through your private experience, and cannot be given to you by another—they must be experienced.


I can only lead you toward a recognition of those truths and help open your own inner doorways and help you use your own minds and intellect, until in one miraculous moment, your intellect and your intuitions click together and work like magic; and then you will know what I have been saying all this time, and the words will open, and so will you each open…



No one can take those journeys but you. Whatever you do, wherever you go, or whatever you think, no one can go where you go or think what you think, in the same way. In certain terms, the truth is not the same for each of you. 


Is it true that the sunlight falls on one certain corner of the yard, and then false to say that it falls in another corner of the yard? But when you insist that truth is one thing, and must be said or experienced in one way, then you are saying that one patch of sunlight is true and the other must hence be false.


So each of you are true, and in the authority and validity of your trueness you have at least an inclination of what truth is. And you can follow that inclination—that hint. You must follow it inward into yourselves, for no other person has your consciousness. No one else can do with it what you can do, or experience what you can experience. And in being true to your private experience, you enrich the experience of the universe, for you are a part of All That Is, materialized as you are.


Now, I do not intend to give this speech at the street corners. It is your speech, given by you, in certain terms, to yourself. And so, again, I return you joyfully to those selves.

《赛斯说?第307期》



------------品读赛斯 ? 开启智慧------------

赛斯花园 )

群里有赛斯书下载, 交流学习


  扫码关注我  


拉你进赛斯读者微信群


怎样在“赛斯说”微信公众号内搜索

?打开“赛斯说”微信公众号,点击主页右上角的图标


?在打开的界面中,点击右上角的放大镜图标


?出现“搜索文章“对话框,输入想查询的关键词


? 您想要的结果就出来喽!示例如下:



怎样自动朗读微信文章

您需要在手机上安装QQ浏览器。在QQ浏览器中打开您想朗读的微信文章,就可以畅听我们的文章内容喽!具体步骤如下,请滑动查看:

滑动查看更多图片


PS:如果您卡在上面的第4步,无法跳转到QQ浏览器,请先修改手机设置。仅以华为手机为例,请滑动查看:

滑动查看更多图片

赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:每一道阳光都是真的!发布于2022-05-10 09:44:11

相关推荐