摘译自《健康》1984年3月13日


口述。第三章——你已经有标题了。


(珍昨天下午把标题给了我:“铤而走险的人,挑战死亡的人,以及健康。”)


乍一想,人们好像无疑是热爱生命而惧怕死亡的——他们寻求快乐而避免痛苦


然而,情况并不总是如此。有些人必须感到自己处于死亡的边缘,才能充分欣赏生命的品质。有些人除非同时面对死亡的威胁或剧烈的疼痛,否则无法欣赏或享受生命的满足感、幸福的满足感。


还有一些人坚信追求快乐必然导致痛苦,还有一些人,对他们来说,痛本身就是快乐。也有一些人的信念使他们在健康状态时感觉很不爽——对这些人而言,健康不佳会带来一种安全感。


健康有多得数不清的阶段,从高度的、十足的、精力充沛的状态到逐渐衰弱的嗜睡及不适。在这句话里,划掉“逐渐衰弱的”。事实上,与健康状态相关的阶段几乎是无穷无尽的。通过对其中每个阶段进行编号和定义,你们可以发明一种完全不同的看待人类健康的方法。当然,你们的社会反而选择了识别及定义所有那些对健康不利的阶段——那些因为健康或多或少缺失而被识别出来的阶段。


所以,在本书中,我们将致力于促进健康的方法,而有意避免为各种身体的不适命名。


在我们开始之前应该注明,死亡本身是你们人类及所有其他物种的解脱——一个解救者。死亡本身并不消极,却是另一种积极存在的开始。可以说,它修剪了地球,以使万物都有时间和空间,使万物都有能量和食物。由于死亡,生命才成为可能,所以生与死这两种看似相反的特质,只不过是同一个现象的不同版本。


如果死亡在你们的星球上消失,哪怕只有一小时,所有的生命很快就会受到威胁。而如果所有可能的生命突然同时出现,那么毫无疑问,所有的生命都会被消灭。那么,我们必须承认,死亡的确是生命的一部分——甚至我们必须说,死亡是健康的。

Dictation. Chapter 3 — you have the heading. 


(Jane gave it to me yesterday afternoon: "Daredevils, Death-Defiers, and Health.") 


At first thought, it certainly seems as if people love life and fear death — that they seek pleasure and avoid pain. 


Yet this is not always the case. There are people who must feel themselves to be at the brink of death before they can fully appreciate the quality of life. There are people who cannot appreciate or enjoy the satisfaction of life or of happiness unless faced simultaneously with the threat of death or intense pain. 


There are other people who firmly believe that the pursuit of pleasure must lead to pain, and there are also others for whom pain itself is pleasure. There are also individuals whose beliefs cause them to feel very uncomfortable when they are in a state of health — and for these individuals poor health brings a sense of security and safety. 


There are innumerable stages of health, from high, sheer, energetic exuberance to dwindling lethargy and discomfort. In that sentence, scratch out "dwindling." There are, in fact, an almost infinite number of stages connected with the state of health. You could invent a completely different way of regarding human health by numbering and defining each of those stages. Instead, of course, your society has chosen to recognize and define all of those stages that are detrimental to health — stages that are recognizable because of health's absence to one degree or another. 


In this book, therefore, we will devote ourselves to ways of promoting health, and we will purposely avoid the specific naming of dis-eases.


It should be noted before we begin that death itself is the delivery — a deliverer — of your species and all others. It is not negative in itself, but instead is the beginning of a different kind of positive existence. It prunes the planet, so to speak, so that there is a room and time for all, energy and food for all. Because of death, life is possible, so these two seemingly opposite qualities are simply different versions of the same phenomena. 


If death disappeared on your planet even an hour all of life would soon be threatened. And if all life possible suddenly emerged at once, then most surely all would be annihilated. We must admit, then, that death is indeed a part of life — and even more, we must say that death is healthy. 



怎样在“赛斯说”微信公众号内搜索


?打开“赛斯说”微信公众号,点击主页右上角的图标


?在打开的界面中,点击右上角的放大镜图标


?出现“搜索文章“对话框,输入想查询的关键词


? 您想要的结果就出来喽!示例如下:



怎样自动朗读微信文章


您需要在手机上安装QQ浏览器。在QQ浏览器中打开您想朗读的微信文章,就可以畅听我们的文章内容喽!具体步骤如下,请滑动查看:

滑动查看更多图片


PS:如果您卡在上面的第4步,无法跳转到QQ浏览器,请先修改手机设置。仅以华为手机为例,请滑动查看:

滑动查看更多图片


《赛斯说?第286期》



------------品读赛斯 ? 开启智慧------------



赛斯花园 )

群里有赛斯书下载, 交流学习

赛斯书预言,赛斯说,缘起实相赛斯书合集


延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法道藏道家经典古籍、太乙数、七政四余、大六壬奇门遁甲、梅花数、皇极经世四柱八字六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
防采集机制启动,欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:死亡是健康的 | 《健康之道》连载(16)发布于2022-05-10 09:48:11

相关推荐