1984年1月21日
珍告诉我,她今天上午11:30换了导尿管,在我到之前她刚刚换完绷带。她午餐吃得很好。在她吃饭的时候,我描述了对《火之战》(Quest for Fire)这部电影的反应和想法,这是几年前的一部名片,我昨晚吃饭时在“Showtime”电视频道上看到一部分。
我说我非常好奇赛斯会作何评论,因为那部电影所展示的与赛斯在《梦、进化与价值完成》里讲到的早期人类的资料是如此格格不入。我预料到会有很大的不同,但看着电影里我们早期的历史,令人觉得好像八万年前生命是不可思议的狰狞。如果那电影是正确的话,我不明白我们的祖先是怎么活下来的。它一定是错的——因为它描绘的只有野蛮,动物、猿猴、狗、人、食人族等等皆然。“如果有人能在那种情况下活到20岁,”我告诉珍,“那就是个奇迹了。”没有慈悲,没有直觉;除了嗜血的情绪、适者生存和自私之外,电影里的人物几乎没有什么理解力。当然,对于人类幼儿在成长过程中如何被长时间的照顾,这部电影也并没有提供任何洞见。
现在,我再次祝你们午安。
Now I bid you another fond good afternoon.
(“下午好,赛斯。”)
("Good afternoon, Seth.")
当我们考虑到那前提所依据的信念时,你所说的电影中描绘的人、动物和自然的画面是唯一合乎逻辑的现实写照。
The picture of man, animals, and nature depicted in the movie of which you were speaking is the only possible portrayal of reality that could be logically shown, considering the beliefs upon which the premise rests.
环境、人类和动物都被描绘得凶残而彼此敌视,各方都决心牺牲另一方的利益以求生存。在那部电影所营造的条件下,人类是不可能生存下来的——同样,任何动物也不可能。不管其他任何相反的理论,这个世界、它所有的物质面向,以及它所有的生物,都依赖于一种与生俱来的合作。各个物种并不会在一个既定的区域内相互竞争,无论表面上这种情况多么频繁地出现。
The environment, man, and the animals were all characterized as ferocious, hostile to each other, each one determined to attain survival at the expense of the other. Man could not have existed under the conditions fostered in the moving picture — nor for that matter could any of the animals. Despite any other theories to the contrary, the world, all of its physical aspects, and all of its creatures, depends upon an inborn cooperation. The species do not compete with each other over a given territory, no matter how frequently that appears to be the case.
科学提倡这样的观点:敌意是大自然及其所有各部分的一个不变的属性。同时,科学认为自然的合作特性相当罕见或不同寻常——但肯定是在常规之外的。
Science has promoted the idea that hostility is a constant attribute of nature and all of its parts, while it sees the cooperating characteristics of nature as rather infrequent or extraordinary — but certainly outside of the norm.
即使在最微观的生物层面上,也有一个先天的合作活动的庞大网络,它将动物及矿物王国与地球存在的所有其他面向联合起来。每一个生物体都有一个目的,那就是以一种有益于所有其他生物体的方式来实现它自己的能力。
Even biologically on the most microscopic of levels, there is a vast inbred network of cooperating activity, and these unite the animal and mineral kingdoms with all the other aspects of earthly existence. Each organism has a purpose, and it is to fulfill its own capabilities in such a way that it benefits all other organisms.
所以,每个生物体在其发展过程中都得到了其他生物体的帮助,而一个生物体的顺利运作有助于所有生物体的健全性。直到某些动物群体需要一个方法来控制自己的数量时,人类才开始猎杀动物。正如我以前说过的,人和动物相互学习。他们是密切的盟友,而非敌人。
Each organism is therefore helped in its development by each and every other organism, and the smooth operation of one contributes to the integrity of all. Men did not begin hunting animals until certain groups of animals needed a way to control their own population. As I have said before, men and animals learned from each other. They were immediate allies, not enemies.
人类也几乎从一开始就驯养动物,因此人和动物都在相互帮助——他们一同合作。行星生命的稳定性首先依赖于这基本的合作,在这种合作中,所有的物种都齐心协力。
Men also domesticated animals almost from the very first, so that men and animals both did each other a service — they worked together. The stability of planetary life depended above all upon this basic cooperation, in which all species pulled together.
人类的脑子一直是现在这样的大小,而动物也以我们今天所知的样子存在。没有动物或病毒真的灭绝了。所有的一切都存在于一个内在的网络里,被保存在一个整体的地球知识记忆中——这是一种生物性的知识,因此每一个最小的微生物里都印有形成每个其他微生物的生物信息。“一”的存在以“一切”的存在为前提,而“一切”的存在是“一”的存在中所固有的。
Man's brain was always the size that it is now and the animals existed in the forms by which you know them today. No animal — or virus — is truly extinct. All exist in an inner webwork, and are held in the memory of an overall earthly knowledge — one that is biological, so that each smallest microbe has within it the imprinted biological messages that form each and every other microbe. The existence of one presupposes the existence of all, and the existence of all is inherent in the existence of one.
再次的,按照我说话的那些节奏,我也许会回来,也许不会回来。
I may or may not return, again according to those rhythms of which I speak.
? 相关链接:
“爱与合作的定律”——指引所有生命的内在自然律
合作共赢的生命奥义
《赛斯说?第283期》
------------品读赛斯 ? 开启智慧------------
交流
赛斯花园 ( )有赛斯书下载
延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法、道藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬、奇门遁甲、梅花易数、皇极经世、四柱八字、六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:天地和合,生之大经|《健康之道》连载(7)发布于2022-05-10 09:50:01


