如果你割破了手指,那不是偶然。如果你碰伤了脚趾,那不是偶然。如果你感染了流感或病毒,那不是偶然。如果你有慢性的身体问题,那不是偶然。如果你有创造力,那不是偶然。如果你得到了好消息,那不是偶然。如果美妙的事情发生在你身上,那也不是偶然。
If you cut your finger, it is no accident. If you stub your toe, it is no accident. If you come down with the flu, or with a virus, it is no accident. If you have a chronic physical difficulty, it is no accident. If you are creative, it is no accident. If you get good news, it is no accident. If lovely things happen to you, it is no accident either.
你形成了你的实相,这适用于大大小小所有的范围,从你现在拥有的意识到你身上最小的睫毛里最小的分子。只有当你不愿有意识地面对自己的信念,不愿彻底面对并辨别它们时,看似无意识的意外才会发生:当你应该快却突然快不起来;或者当你突然间反应不那么敏捷;当一辆不该在那儿的汽车开过来时。你们每个人都有自己的方式,而一件从外表看似乎可怕的事情——从内在看,从你的私人角度看,可能完全是另一回事。
You form your reality, and this applies all the way up or down the scale, from the consciousness you now have to the tiniest molecule in the tiniest eyelash on your body. It is only when you are not willing to face consciously your own beliefs, and face them through and make distinctions, that seemingly unconscious accidents occur: when all of a sudden you are not as quick as you should be; or, when all of a sudden, your reactions are not as good; when a car comes that should not be there. Each of you have your own ways, and an event that seems horrendous from the outside--from the inside, from your private viewpoints, may be something else entirely.
你能摆脱任何疾病,当你意识到是你创造并吸引了这样的疾病时。你最害怕什么,就会把什么吸引过来。现在,如果你决定离开这个世界,那是你的权利;带着喜悦和活力走吧,但离开是因为你知道自己决定离开,而不是作为某个命名疾病的受害者。另一方面,如果你决定要继续活下去,那就活出你全部的荣耀和力量。如果你决定活下去,那么告诉你自己你想活下去并知道原因,你的身体就会在快乐和荣耀中自我修复。你不是一个受害者!
You can rid yourself of any illness when you realize that you create and draw such illness to yourself. What you fear most, you draw to yourselves. Now, if you decide to leave this world, that is your right; go in joy and vitality, but go because you know you decided to leave, and not as a victim of a disease that has been given a name. On the other hand if you decide you want to continue to live, then live in your full glory and strength. If you decide to live, then tell yourself you want to live and know the reasons, and your body will repair itself in joy and glory. You are not a victim!
虽然像疾病这样的情况是由人格所选择的,但个人总有机会找到自己的解决办法。完全康复、疾病或早亡并不是“存有”(或者说全我)预先决定的。总体情况的设定反应了深层的内在关联。难题是“存有”为自己的一个人格设置的挑战,但是结果取决于所涉及的人格。一个人不会选择疾病本身作为一生的处境。
While such situations as illness are chosen by the personality, the individual is always left to work out its own solution. Complete recovery, illness, or early death are not preordained on the part of the entity [or whole self]. The general situation is set up in response to deep inner involvements. The problem is a challenge set up by the entity for one of its own personalities, but the outcome is up to the personality involved. One does not choose illness per se for a lifetime situation.
内我——有别于更容易接近的潜意识——知道这情况,并通过频繁的内在交流寻找解脱,在这种交流中,成功之处被记起并重新体验。睡梦状态成为一个极其生动的时间,因为这类体验保证了人格更大的本质。人格知道它大于那个它在一段时间内选择成为的自己。你需要学习思想和情感的力量。一旦你意识到你的思想形成了实相,那么你就不再是事件的奴隶。
The inner self, as distinguished from the more accessible subconsciousness, is aware of the situation and finds release through frequent inner communications where successes are remembered and reexperienced. The dream state becomes an extremely vivid time, for such experiences assure the personality of its larger nature. It knows it is more than the self that it has for a time chosen to be. You need to learn the power of thought and emotion. Once you realize that your thoughts form reality, then you are no longer a slave to events.
正确的自我认知对健康和活力是不可或缺的。认知自己的真相只意味着你必须首先找出你潜意识里对自己的看法。如果是一个好的形象,那就在它的基础上发展。如果是一个糟糕的形象,那就只把它当作你对自己的评价,而不是一个“绝对状态”。
True self-knowledge is indispensable for health and vitality. The recognition of the truth about the self simply means that you must first find out what you think about yourself subconsciously. If it is a good image, build upon it. If it is a poor one, recognize it as only the opinion you have held of yourself and not an "absolute state".
你不是你的情感。它们流经你,你感觉到它们,然后它们就消失了。当你试图抑制它们时,它们就会越积越多。
You are not your emotions. They flow through you, you feel them and then they disappear. When you try to hold them back they build up.
你必须学会信任你自己的自发性。你的神经系统知道如何反应。当你允许的时候,它会自发地做出反应……在自发性中,有一种纪律完全脱离了你,有一种秩序是你所不知道的。自发性知道自己的秩序。
"You must learn to trust your own spontaneous nature. Your nervous system knows how to react. It reacts spontaneously when you allow it to....In spontaneity there is a discipline that utterly escapes you, and an order beyond any that you know. Spontaneity knows its own order."
《赛斯说?第244期》
------------品读赛斯☆开启智慧------------
? ?
延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法、道藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬、奇门遁甲、梅花易数、皇极经世、四柱八字、六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:没有谁是疾病的受害者发布于2022-05-10 09:55:14


