摘自《灵魂永生》第十七章
意识在不同层面或阶段感知到的是不同类的事件。为了感知某些事件,你只需学着把注意力的焦点从一个层面转换到另一个层面。伴随着意识在不同阶段的转换,有细微的化学和电磁的改变,而身体也有荷尔蒙分泌和松果体活动的生理改变。
通常当你渐渐入眠时,全然不觉自己经历的各种意识状态,但其间是有好几个阶段的。当然,首先,带着不同程度的自发性,意识离开俗世纷扰,离开白天的种种担心和忧虑,转而向内。然后,在一个难以划分的半睡半醒的层面,你变成一个被动却开放的信号接收器。这时你很容易接收到心电感应和千里眼式的信息。
你的意识可能像是在飘浮。这时你会有各种不同的身体感受,有时是膨胀,有时是下坠。那是因为在某些时刻你几乎发觉到自己,几乎觉知到那个难以划分的区域,继而把其中某些经验转译为生理感受,而膨胀与下坠感正是这种时刻的特征。例如,膨胀感是心灵扩展的一种物理诠释,下坠感则说明意识突然返回了身体。
这个阶段只能维持几分钟、半小时,也可能重复发生。它是意识得到缓冲、支持和扩展的阶段,在这个时候所给的“暗示”是非常有效的。接下来,可能出现一个假梦的活跃状态,其间,心智忙着处理那些经过前两个阶段仍紧抓不放的俗世纷扰。
如果这些梦过于剧烈,这个人可能会被惊醒。这是一个生动逼真、紧张激烈却又往往短暂的阶段。接下来又是一个难以划分的层面,这次很明确的标志是出现声音、对话和影像,因为意识更稳定地对准了其它层次的沟通。这若干个层次的沟通也许会争相吸引这个人的注意。这时的身体相当安静,这个人会跟随其中一个内在刺激进入意识的更深层面,并把接收到的信息形成一些浅梦。
一个深受保护的睡眠地带,那里是他进入其他实相层面或可能性层面的门槛
在这段时间的某一刻,他会进入一个深受保护的睡眠地带,那里是他进入其他实相层面或可能性层面的门槛。在这一点,他的经验超出了你们所知的时间范畴。虽然只有几分钟过去,他却似乎经历了好几年。接着,他会回到一个你们的科学家称为REM睡眠的地带(译注:REM即Rapid Eye Movement,指快速眼动睡眠阶段),他利用所获知识,在那儿创造出以物质世界为取向的梦。
这个周期周而复始。同样的波动和阶段性几乎也发生在你清醒时,只是你对它们更加无知无觉,因为那时的自我十分有意地遮盖了其他的经验区域。
可是,在清醒知觉之下也有这些精确阶段的存在,并有同样的化学、电磁,以及荷尔蒙的波动。你根本没察觉你的意识在做什么,你自己连追踪它五分钟也做不到。只有那些花费必需的时间和精力,下定决心去游历自己主观实相的人,才能感觉到意识维度之广。然而,直觉上每个人都知道有部分经验总是逃过他的注意。当你突然想不起一个应当知道的名字,其实这时你就有相同的感觉——你知道自己在潜意识里是永远有觉察的。
Consciousness at different levels or stages perceives different kinds of events. In order to perceive some of these you have only to learn to change the focus of your attention from one level to another. There are minute chemical and electromagnetic alterations that accompany these stages of consciousness, and certain physical changes within the body itself in hormone production and pineal activity.
You usually glide from wakefulness through to sleep without ever noticing the various conditions of consciousness through which you pass, yet there are several. First, of course, with various degrees of spontaneity, there is the inward turn of consciousness away from physical data, from worries and concerns of the day. Then there is an undifferentiated level between wakefulness and sleep where you act as a receiver — passive but open, in which telepathic and clairvoyant messages come to you quite easily.
Your consciousness can seem to float. There are varying physical sensations, sometimes of glowing large, sometimes of falling. Both sensations are characteristic of moments in which you almost catch yourself, almost become aware of this undifferentiated area, and then translate some of its experiences into physical terms. The sensation of largeness, for example, is a physical interpretation of the psychic expansion. The feeling of falling is an interpretation of a sudden return of consciousness to the body.
This period can last for only a few moments, for half an hour, or can be returned to. It is a cushioning, supportive, and expansive stage of consciousness. Suggestions given during this time are highly effective. Following this period there is an active state, that can occur, of pseudodreaming, where the mind busies itself with physical concerns that have managed to cling through the first two stages.
If these are too vigorous, the individual may awaken. This is a vivid, intense, but usually brief stage. Another undifferentiated layer follows, this time marked quite definitely by voices, conversations, or images, as consciousness times in more firmly to other communications. Several of these may compete for the individual’s attention. At this point the body is fairly quiet. The individual will follow one or another of these inner stimuli to a deeper level of consciousness, and form into light dreams the communications he is receiving.
Somewhere during this time he will go into a deeply protected area of sleep, where he is at the threshold to other layers of reality and probabilities. At this point his experiences will be out of all context to time as you know it. He may experience years though only minutes have passed. He will then return toward physical reality in an area marked as REM sleep by your scientists, where physically oriented dream productions will be created, putting the knowledge he has gained into use.
The cycle would then be repeated. Almost the same kinds of fluctuations and stages occur even when you are waking, however, though you are even less aware of them because then the egotistical self acts quite purposefully to blanket out these other areas of experience.
The precise stages are present beneath waking awareness, however, and with the same chemical, electromagnetic, and hormonal fluctuations. You simply are not aware of what your consciousness is doing. You cannot yourselves keep track of it for five full moments of your time. The dimensions of it can only be sensed by those determined enough to take the time and effort required to journey through their own subjective realities. Yet intuitively each individual knows that a part of his experience escapes from him all the time. When you suddenly cannot remember a name that you should know, you have in essence the same kind of feeling of which you are always subconsciously aware.
编译: /Laujenny婷 美编:周周
《赛斯说●第141期》
? “赛斯说” ( )
? “ ”
? ( ) ,群共享里有免费赛斯资料中英文版下载。
苹果粉们可长按以下二维码为我们打赏哦!
延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法、道藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬、奇门遁甲、梅花易数、皇极经世、四柱八字、六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:造梦指南——说法者(四)发布于2022-05-10 10:44:07


