本文摘自《个人与群体事件的本质》第四章“架构二的特性”,第八百二十九节
人通过运用想象力来引导生活——这确是人有别于动物的一项非凡技艺。将人们分分合合的,就是思想的威力和想象的力量。爱国之心、家庭忠诚、政治联盟——这些东西背后的观念,在你们的世界里有最大的实际效用。通过自由想象你们的成长,你们像小孩一样把自己投射到时间里。你们独特的想象过程即刻渲染了实质经验及大自然本身。除非你想的始终一致——而且深入——否则想象力的重要性就会完全被你忽略,然而,想象力真的形成了你体验到的世界和你生活的群体世界。
举个例子,进化论是一个想象的建构,然而,现在已有若干代的人通过这个角度来看世界。不只是你们认为自己不同,而且你们真的体验到一种不同的自己。你们的制度也随之改变了面貌,于是,经验符合了你们对它的信念。你们以某种方式做事。你们以一种从前不存在的方式看这整个宇宙,因此,想象力与信念隐隐然构建了你们的主观经验和客观环境。
比如说,在所有其他想象的建构里,不论其利弊如何,人都觉得他自己是一个计划的一部分。计划者也许是上帝、大自然本身、在自然中的人,或人中的自然。也许有许多神或一位神,但宇宙必然有个意义。即使是“命运”的想法也会教人去反抗,激励人去行动。
不过,一个无意义的宇宙这观念本身就是个颇具创造力和想象力的行为。比如动物就无法想象出这样白痴的事,所以这理论展示了一个井然有序的心智和理性所取得的难以置信的成就,居然能想象自己是“无序”或“混乱”的产物——一种有能力“绘制自己大脑图谱”的生物,却想象大脑那不可思议的、规律化的秩序可以从一个本身无意义的实相里浮现出来。那么,那理论真的是说这有秩序的宇宙是魔术般地出现了——而进化论者一定多少相信一个“机率之神”或“偶然之神”,因为如若不然,他们的理论就完全说不通了。
想象力的世界的确是你与自身源头的接触点。它的特性与你目前能接触到的“架构二”的特性最为接近。
你对历史和每日生活的体验,是由那些只存在于想象里的念头在无形之中形成的,然后被投射到物质世界。这适用于你对自己的个人信念,以及你在想象里看自己的方式。现在你们在犹太人、阿拉伯人与基督徒之间又有了战争,因为你们强调的是灵性真理字面上的诠释。
在每个人之内,想象力的世界挟其冲劲与力量汇集成历史的实相。在每个人之内,“一切万有”那终极的、不可侵犯、不可压抑的力量被个体化了,而住在时间里。人的想象力能带他进入其他的领域里——但当他试图把那些真理强行挤入一个太小的架构时,他就扭曲了内在实相,以至于造成了歪扭的教条。
Again, man directs his existence through the use of his imagination — a feat that does distinguish him from the animals. What connects people and separates them is the power of idea and the force of imagination. Patriotism, family loyalty, political affiliations — the ideas behind these have the greatest practical applications in your world. You project yourselves into time like children through freely imagining your growth. You instantly color physical experience and nature itself with the tints of your unique imaginative processes. Unless you think quite consistently — and deeply — the importance of the imagination quite escapes you, and yet it literally forms the world that you experience and the mass world in which you live.
The theory of evolution, for instance, is an imaginative construct, and yet through its lights some generations now have viewed their world. It is not only that you think of yourselves differently, but you actually experience a different kind of self. Your institutions change their aspects accordingly, so that experience fits the beliefs that you have about it. You act in certain ways. You view the entire universe in a fashion that did not exist before, so that imagination and belief intangibly structure your subjective experience and your objective circumstances.
In all of the other imaginative constructs, for example, whatever their merits and disadvantages, man felt himself to be a part of a plan. The planner might be God, or nature itself, or man within nature or nature within man. There might be many gods or one, but there was a meaning in the universe. Even the idea of fate gave man something to act against, and roused him to action.
The idea of a meaningless universe, however, is in itself a highly creative imaginative act. Animals, for example, could not imagine such an idiocy, so that the theory shows the incredible accomplishment of an obviously ordered mind and intellect that can imagine itself to be the result of nonorder, or chaos — [you have] a creature who is capable of "mapping" its own brain, imagining that the brain's fantastic regulated order could emerge from a reality that itself has no meaning. Indeed, then, the theory actually says that the ordered universe magically emerged — and evolutionists must certainly believe in a God of Chance somewhere, or in Coincidence with a capital C, for their theories would make no sense at all otherwise.
The world of the imagination is indeed your contact with your own source. Its characteristics are the closest to those in Framework 2 that you can presently encounter.
Your experience of history, of the days of your life, is invisibly formed by those ideas that exist in the imagination only, and then are projected upon the physical world. This applies to your individual beliefs about yourself and the way you see yourself in your imagination. You are having wars between the Jews and the Arabs and the Christians once again, because emphasis is put upon literal interpretations of spiritual truths.
In each person the imaginative world, its force and power, merges into historical reality. In each person, the ultimate and unassailable and unquenchable power of All That Is is individualized, and dwells in time.Man's imagination can carry him into those other realms — but when he tries to squeeze those truths into frameworks too small, he distorts and bends inner realities so that they become jagged dogmas.
——摘自《个人与群体事件的本质》(The Individual and the Nature of Mass Events)Laujenny 校译
《赛斯说●第三十八期》
? “赛斯说” ( )
? “ ”
? ( ) “群共享里有赛斯资料中英文版下载”
延伸资源下载(东西方哲学经典古籍汇总、杨公风水经典古籍、玄空风水古籍、八宅古籍、生基秘法、道藏、道家经典古籍、太乙神数、七政四余、大六壬、奇门遁甲、梅花易数、皇极经世、四柱八字、六爻、铁板神数、六壬史上最全版古今秘籍汇总|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:想象力与进化论发布于2022-05-10 11:07:41


