
达摩来中国传法,开示道育与慧可的教授,如昙林所记。在达摩传法中,附有《楞伽经》的传授,如《续僧传》卷一六“慧可传”(大正50·552中)说:【初,达摩禅师以四卷楞伽授可曰:我观汉地,惟有此经,仁者依行,自得度世。】达摩传授四卷《楞伽》的意义,也许学者们看法不同,而当时有四卷《楞伽》的传授,是不容怀疑的事实。如《达摩论》的“藉教悟宗”,宗与教对举,就是出于《楞伽经》的。“慧可传”又说:“那、满等师,常赍[jī]四卷楞伽以为心要,随说随行”。那是慧可的弟子;满是那师的弟子(达摩第三传,与道宣同时)。这一传承,都是依《楞伽》而随说随行的。再依后代禅者所熟知的禅师来说:达摩禅到了(四祖)道信,开始一新的机运。然道信所传的禅法,还是依《楞伽经》的,如所制“入道安心要方便”说:“我此法要,依楞伽经诸佛心第一”(大正85?1286下)。(五祖)弘忍在廊壁上,想“画楞伽变”(《坛经》)。《楞伽师资记》说:弘忍有十大弟子,其中,“神秀论楞伽经,玄理通快”(大正85?1289下)。张说所作《荆州玉泉寺大通禅师碑铭并序》,也说神秀“持奉《楞伽》,递为心要”(《全唐文》卷二三一)。弘忍的另一弟子玄赜,叙述达摩以来的师承法要,作《楞伽人法志》。玄赜弟子净觉,依《楞伽人法志》而作《楞伽师资记》。达摩禅的传承,是被看作楞伽禅之传承的。所以早期的灯史,如《传法宝纪》、《楞伽师资记》,在序言中,都引证了《楞伽经》文。弘忍弟子曹溪慧能的法门,实际上也还是《楞伽》的如来禅。慧能的再传弟子道一,更明白的说:【达摩大师从南天竺国来,躬至中华,传上乘一心之法,令汝等开悟。又引《楞伽经》文,以印众生心地。恐汝颠倒,不自信此心之法各各有之。故《楞伽经》云:佛语心为宗,无门为法门。】(大正51?246上) “不自信此心之法各各有之”,就是《达摩论》所说:“深信含生同一真性”。而“佛语心为宗”,也是继承道信的“诸佛心第一”。所以达摩禅的师资相承,要确认这一《楞伽》禅的传统。然后对时地推移,不同适应而展开的新姿态,才能有一完整的、通贯的认识。
《楞伽经》共有三译:一、宋元嘉二十年(443)求那跋陀罗译,名《楞伽阿跋多罗宝经》,四卷。二、魏延昌二年(513)菩提留支译,名《入楞伽经》,十卷。三、唐久视元年(700)实叉难陀译,名《大乘入楞伽经》,七卷。达摩到北魏传禅时,十卷本《楞伽》已经译出。达摩不用当时当地译出的十卷《楞伽》,而用江南译出的四卷本,这当然由于达摩从南方来,与江南的四卷《楞伽》有关系了。从西竺来的大德,起初都是不通华文华语的。如要弘传经法,由自己传译出来,否则只能泛传大要了。达摩从天竺来,却传授译为华文的 四卷《楞伽》,这是非长期在中国,通晓华文不可的。这应该引起我们的注意!《续僧传》说:达摩“初达宋境南越”。达摩早在宋代已到了中国,那末四卷《楞伽》的传授,也就不觉得奇突了。求那跋陀罗,义译为功德贤。《高僧传》卷三有传(大正50?344上—345上),传中每简称为“跋陀”。跋陀是中天竺人,也是从南方海道来的。元嘉十二年(435)来中国,泰始四年(468)去世,春秋七十五。在僧传中,跋陀是一位译经三藏。西来的大德,都是以传法为重的;为了传法,所以要传译。也有适应时众的需要而传译的,如佛陀跋陀罗本是禅师,但到了江南,成为《华严经》等大量经律的传译者。一般来说,所传译的与自己所宗的,是有关系的。跋陀三藏所译的,依《出三藏记集》卷二,共十三部,七十三卷(《开元释教录》作五十二部,一百三十四卷)。重要的有:前四部,是如来藏法门。《相续解脱地波罗蜜了义经》、《第一义五相略集》,是《解深密经》的初译。后二部,是声闻经论中最根本的。从所译的教典而说,跋陀是以如来藏唯心大乘为主,以声闻经论为助的。这一风格,与流支、真谛、玄奘相同。但跋陀的时代早些;跋陀是南天竺的如来藏说,而流支、真谛、玄奘,重于北方的阿赖耶说。在佛教思想史上,这是大有区别的。
跋陀三藏在中国三十多年(435—468)。如果达摩530年顷去世,而寿长一百五十多岁的话,那跋陀在华的时代,达摩为五十五岁到九十八岁。达摩“初达宋境”,以四卷《楞伽》印心,达摩是有晤见跋陀,并承受《楞伽》法门之可能的。在达摩禅的传承中,弘忍门下就有这一传说,如《楞伽师资记》(大正85?1284下)说:达摩继承跋陀,是本于《古禅训》的:“求那跋陀罗禅师,以楞伽传灯,起自南天竺国,名曰南宗,次传菩提达摩禅师”。道宣的达摩“初达宋境”,也暗示了这一消息。但在中国禅宗的传承中,跋陀三藏的地位,被遗忘了。这因为传说达摩禅是“以心印心”,“不立文字”。如杜朏《传法宝纪》说:【达摩之后,师资开道,皆善以方便,取证于心。……密以方便开发,顿令其心直入法界。】杜胐以为:达摩门下的师资开道,是“方便开发”,不用文字的。对传说中的《楞伽》传授,解说为:“以楞伽授可曰:吾观汉地化道者,唯以此经相应。学徒有未了者,乃手传数遍,云作未来因也”。《楞伽经》在达摩禅中,只是初方便,不是所传的法门。《楞伽经》不受重视,《楞伽经》译主—跋陀的地位,当然被忽略了。就现有资料来说,杜胐没有说达摩是继承谁的,却开始引用了《禅经序》的传承说。高唱顿禅的神会,进一步的以菩提达摩与《禅经序》的达摩多罗相结合。到了《宝林传》,才修正编定为西天二十八祖说。达摩是直承天竺的,跋陀的地位,完全被遗忘了。
直到宋初,法眼宗的永明延寿(904—975),对求那跋陀与达摩,还承认其关系。如《宗镜录》卷一〇〇(大正48?953上)说:【跋陀三藏云:理心者,心非理外,理非心外;心即是理,理即是心。心理平等,名之为理;理照能明,名之为心。觉心理平等,名之为佛心。】跋陀,就是《楞伽》译主。“理心”说,与《楞伽师资记》求那跋陀罗三藏说相合(大正85 ?1284中)。又《宗镜录》卷九八(大正48?942上—中)说:【伏陀禅师云:藉教明宗,深信含生同一真性。凡圣一路,坚住不移,不随他教,与道冥符,寂然无为,名为理入。】这是昙林所记的,达摩为道育、慧可开示的教授,但《宗镜录》作“伏陀禅师”说。伏,古读重唇音,伏陀与跋陀相同。据延寿所传(应古有此说):达摩所说,原是出于伏陀禅师的教诲。这是古代的传说,达摩与跋陀三藏,有传授的关系。四卷《楞伽》印心,是跋陀三藏的传授。
印顺法师(1906-2005),俗名张鹿芹,浙江杭州府海宁人(今属嘉兴),1930年出家,追随太虚法师投身中国近现代佛教复兴运动。为近代著名的佛教思想家,其所著的《中国禅宗史》一书,获颁日本大正大学的正式博士学位,其他作品有《妙云集》(24册)、《华雨集》(5册)及《印度佛教思想史》、《原始佛教圣典之集成》、《说一切有部为主的论书与论师之研究》、《初期大乘佛教之起源与开展》等。
诸恶莫作,众善奉行。
自净其意,是诸佛教。
释印顺丨作者
来自 摄图网丨图片
黑猫丨编辑
本文节选自《中国禅宗史 》广陵书社出版丨来源
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
欢迎访问mlbaikew.com
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:香海禅话丨达摩与楞伽经发布于2021-12-23 18:01:56