缁门崇行录


明·莲池大师

演莲法师 注译


受杖自责

晋法遇,事安为师,后止江陵长沙寺,讲说众经,受业者四百余人。

时一僧饮,遇罚而不遣。安遥闻之,以竹筒贮一荆杖,封缄寄遇。遇开缄见杖,即曰:“此繇[1]饮酒僧耳,我训领不勤,远贻忧赐。”遂鸣椎集众,以筒置前,烧致敬;伏地,命维那行杖三下,垂泪自责。境内道俗无不叹息,因之励业者甚众。

赞曰:噫!使今人发安老之缄,其不碎筒折杖而谇[2]语者寡矣,圣师贤弟子,千载而下,吾犹为二公多之。

[1] 繇(yóu):古同“由”。

[2] 谇(suì):责备,责骂。


缁门崇行录

受杖自责·译文


东晋法遇法师,礼道安法师为师,后来住持江陵(今湖北)长沙寺,讲演诸经,跟从他的有四百多人。


有一天,寺内一位僧人私下饮酒,被法遇法师知道了,法师对该僧人加以责罚,但并没有把他赶出山门。道安大师在远地听到此事,就用竹筒装一根荆杖,封包好寄给法遇法师。法遇法师揭开缄封见是荆杖,就说:“这定是因为那个饮酒僧的事了,都怪我平时教诲和领众修行不勤,以致让远方的师父担忧,而赐给我这荆杖啊!”于是,命维那师鸣椎集众,将道安大师寄来的竹筒荆杖置放在香案上,燃香致敬毕;自己伏在地上,命维那师拿出荆杖抽打自己三下,含着眼泪痛责自己。时境内僧俗看到这种情形,没有不赞叹敬佩的,也因之激励了许多人精进修行。


赞言:唉!假使现在的人揭开像道安大师寄来的封包,发现里面居然是荆杖,能不打碎竹筒、折断荆杖而出声谩骂的,恐怕已是很少了,因此像道安、法遇这样的圣师贤弟子,千载至今,我仍然为这两位大师作不可多得之叹!


上篇回顾

缁门崇行录 || 力役田舍



延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:受杖自责发布于2022-01-19 11:29:32

相关推荐