Translated jointly by Indian Sramana Kasyapa Matanga and Dharmaraksa in the Later Han Dynasty
第36章 展轉獲勝
Advancing to Perfection Progressively
英文版经文转载自 菩提字幕屋,英译者 D.T. Suzuki
法师讲解:36-2 展轉獲勝
Commentary: Advancing to perfection progressively
Let's continue with the Ten Fulfilments. These are important conditions needed for Buddhism learning:
1. Being born as a human being, rather than other beings of the six paths;
2. Being born in the middle kingdom where Buddhism flourishes;
1. 生而为人:即不生于其它的六道。
3. 诸根具足:身体没有残疾或智障。
4. 业未颠倒:不会因为过去的业力导致背离善道,为非作歹。
5. 正信:对佛法有信心,知道佛法是帮助我们脱离痛苦的妙药。
这前五个都是属于自身的条件。
6. Emergence of Buddhas: Buddhas only emerge in a certain designated time and space. That means those who were born before the Buddha or after the expiry of the Dharma would have no opportunity to encounter Buddhism. Also, there is no Buddha in the North Continent - Uttarakuru.
7. The true Dharma being taught: according to the Lalitavistara Sutra, after enlightenment Buddha Sakyamuni realized that secular people were too obstinate to convert, so he initially decided to enter into nirvana quickly. Fortunately, the Lord of the Mahabrahman Heaven made a plea for teaching the Dharma, so the Buddha agreed to stay on to preach.
8. Abidance of the Dharma: even though the Buddha had taught the Dharma, the existence of the Dharma has a time limit.
9. Dharma dissemination: one needs a virtuous mentor who can provide appropriate guidance according to one’s potential.
10. Benevolence from others: Gain support from wholesome benefactors. This is especially important to monastics.
The last five points above are external factors.
7. 说正法:按《方广大庄严经》,释迦牟尼佛初证悟后因世人愚昧难化,本想速入涅槃,幸得大梵天祈请佛陀讲法,佛陀才住世宣讲佛法。
8. 教法住世:佛虽然已经讲法,但佛法住世的时间是有限的。
10. 有他悲悯:获得有善根的施主供养, 这对僧众来说特别重要。
后五个属于外界的条件。
According to the Samyuktagama Sutra, once the Buddha was preaching to his disciples. He pinched a little bit of dirt from the ground to make a metaphor; the population of human being is as minute as the amount of dirt in his finger nail whereas the population of the rest of the six paths is as massive as the amount of dirt on the ground. Similarly, the opportunity for being born in the middle kingdom where Buddhism flourishes is so rare. Therefore we can imagine how precious our opportunity for Buddhism learning is!
讲解 | 释宏添 北京天开寺
1. antidote [??ntid??t] n. 解药;矫正方法
2. the North Continent – Uttarakuru 北俱芦洲
3. the Lalitavistara Sutra 《方广大庄严经》
4. the Lord of the Mahabrahman Heaven 大梵天王
5. dissemination [d??sem??ne??n] n. 宣传;传播
6. benevolence [b??nev?l?ns] n. 仁慈;善行
7. benefactor [?ben?f?kt?r] n. 施主
8. the Samyuktagama Sutra 《杂阿含经》
9. preach [?pri?t?] v. 讲道; 教化
10. minute [ma??nju?t] adj. 极小的;细微的
佛法双语工作坊
▲上下滑动阅览▼
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题: 佛法双语工作坊经典连载:佛说四十二章经第36章(2)发布于2022-01-21 11:09:06


