The Sutra of Forty-two Chapters - 23 (2)
說四十二章經 第23章(2)
後漢 西域沙門迦葉摩騰 竺法蘭 同譯

Translated jointly by Indian Sramana Kasyapa Matanga and Dharmaraksa in the Later Han Dynasty

 

△ 中文 | 德焱     英文 | 弘惠  00:29 开始 
 

第23章 妻子甚獄

Family Tie More Confining Than Prison

佛言。人繫(xì)於妻子舍宅。甚於牢獄。
The Buddha said: "Men are tied up to their families and possessions more helplessly than in a prison.

牢獄有散釋之期。妻子無遠離之念。

There is an occasion for the prisoner to be released, but householders entertain no desire to be relieved from the ties of family.


情愛於色。豈憚驅馳。

When a man's passion is aroused nothing prevents him from ruining himself.


雖有虎口之患。心存甘伏。

Even into the maws of a tiger will he jump.


投泥自溺。故曰凡夫

Those who are thus drowned in the filth of passion are called the ignorant.


透得此門。出塵羅漢。

Those who are able to overcome it are saintly Arhats."


英文版经文转载自 菩提字幕屋,英译者 D.T. Suzuki

English  version sourced from Bodhi Fansubs, translated by D.T. Suzuki



△ 英文 | 释宏添     中文 | 德焱  02 : 27 开始                             


法师讲解:23 妻子甚狱 (2)

Commentary: Family tie more confining than prison (2)



There is such a case in the Buddhist scripture: During the time of Buddha Vipasyin, there was an elder’s son who wanted to become a monk and cultivate under Buddha’s guidance so that he would likely attain arhatship. However his parents disapproved of his request, and also forced him to get married. After marriage he reconsidered his wish to become a monk, so he talked to his parents again. This time his parents required that he have a child first before leaving home. Later he had a son as he wished. When his child reached 6 years old, he was prepared to leave home for cultivation. However, the parents abetted the child to hug his father’s legs and beg by weeping and wailing. As a result, this elder’s son completely gave up his monastic plan. Because of the emotional attachment between parents and children, this elder’s son missed the Dharma, and thereafter he was trapped in samsara for 91 kalpas before becoming an arhat. From this we can understand how emotional attachment can trap a person into cyclic rebirth. 

佛经有一个公案:毗婆尸佛的时代,一位长者子欲随佛陀出家修行,有望证得罗汉果。但他父母並不同意,更强迫他结婚。婚后他又生起出家的打算,于是就再次请求父母。这次他的父母要求他生个儿子后才允许他出家。后来他如愿生下一个儿子,当儿子六岁时他准备离家,这时他父母便教唆他的小孩抱着他父亲的腿,哭哭啼啼,结果这位长者子从此就再没有出家的想法了。因为父母跟孩子的情执,长者子错过了佛法,并生死轮回九十一劫后, 才证得阿罗汉果。由此可见,情执是如何把人束缚令堕生死轮回。


Apart from this, when a person dies, three forces will determine his destiny of rebirth:

1.  Severe karma: severe karma will come to fruition sooner than the mild one.

2.  Habits: We will be dragged to the same environment as what we have established in our habit. For example, a horse fanatic may be reborn as a horse because his mind is full of horses at any time.  

3. Last thoughts: We will follow our very last thoughts to our next life. If our last thoughts before death are virtuous, we will be reborn in a wholesome path whereas evil thoughts will lead us to an evil path. For example, if we chant the name of Amitabha Buddha, we will go to the Western Pureland. But if our very last thoughts are related to emotional attachment, we will not be able to escape from cyclic rebirth.

除此之外, 佛法讲人命终时有三种力量牵引我们轮回受生:

1、随重:重的业力会先成熟受报。

2、随习:随日常的习气,生到同类相引的环境中,例如爱马之人会生为它们同类因为他天天都想着马。

3、随念:随临终时的念头而往生,如果最后的念头是善念,即生善处,恶念即生恶道,例如念弥陀佛即往生极乐世界等。若最后一念是情执的话,那就无法逃离轮回了。


讲解 | 释宏添   北京天开寺

By Bhiksu Hong Tian,  Tiankai Temple






△ 单词 | 弘惠


  主要词汇 - 23 (2) 
Vocabulary




  1. Buddha Vipasyin 毗婆尸佛


  2. an elder’s son 长者子


  3. monastic [m??n?st?k] adj. 僧侣的;n. 僧侣


  4. destiny [?dest?ni] n.  命运;定数


  5. come to fruition [fru???n] 果报


  6. severe karma([s??v??(r)])重业


  7. mild karma([ma?ld])轻业


  8.  fanatic [f??n?t?k] n. 入迷者


  9. chant the name of Amitabha Buddha([t?ɑ?nt])念阿弥陀佛名号
  10. emotional attachment 情执;情感依恋
  11. cyclic rebirth([?sa?kl?k])生死轮回
 
讲解 | 释宏添
英文校对 | Cindy
汇编 | 德山
英文朗读 | 释宏添  弘惠
    中文朗读 | 德炎
音频 排版 | 惟海  德容
图片来自网络


天开法语堂原创出品,欢迎转发朋友圈

内容仅限交流学习,不作任何商业用途
如需转载,请于后台留言,获得授权
欢迎扫描二维码

加入学习群一同学习


佛法双语工作

目录汇总


佛说四十二章经 第23章(1)
佛说四十二章经 第22章
佛说四十二章经 第21章
佛说四十二章经 第20章
佛说四十二章经 第19章
佛说四十二章经 第18章
佛说四十二章经 第17章
佛说四十二章经 第16章
佛说四十二章经 第15章
佛说四十二章经 第14章
佛说四十二章经 第13章(2)
佛说四十二章经 第13章(1)
佛说四十二章经 第12章(2)
佛说四十二章经 第12章(1)
佛说四十二章经 第11章
佛说四十二章经 第10章
佛说四十二章经 第9章
佛说四十二章经 第8章
佛说四十二章经 第7章
佛说四十二章经 第6章
佛说四十二章经 第5章(3)
佛说四十二章经 第5章(2)
佛说四十二章经 第5章(1)
佛说四十二章经 第4章
佛说四十二章经 第3章
佛说四十二章经 第2章
佛说四十二章经 第1章
佛说四十二章经 序 
北京天开寺佛法双语工作坊 | 简介&答疑










延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)
Empire CMS,phome.net

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题: 佛法双语工作坊经典连载:佛说四十二章经(第23章)2发布于2022-01-21 12:43:30