南无本师释迦牟尼佛
无上甚深微妙法 百千万劫难遭遇
我今见闻得受持 愿解如来真实义
共 修
《楞严经》是在神龙元年五月二十三日正式翻译,由般剌密帝法师任译主,还有北印度的弥伽释迦法师翻译,和怀迪法师证译。
关于怀迪法师,我们现金刚经原文金刚经全文金刚经读诵金刚经译文到,很多《楞严经》的版本上是没有他的,只看到有房融。实际上怀迪法师不止参加《楞严经》的翻译,还有包括《大宝积经》等经典的翻译。
而《楞严经》中现在所见到的房融,他是一位居士,他当时的翻译工作是笔授和润色文采,所以《楞严经》的文字十分典雅优美。
有人对于《楞严经》的翻译时间存在一点疑问,因为它的翻译时间,在历史记载上有一定的出入,导致一些搞学术研究的人,武断传说《楞严经》是伪经,以至于很多人被这些所谓的推论迷惑掉。
我们先简要地来看一看。
智升法师写的《开元释教录》,相当于一种“目录汇总”。比如,我们现在作一个从2000年到2010年这十年的汇总,佛教界出版过哪些书,会有一个目录汇总,每一本书还有一个简单的介绍:谁翻译的、多少卷、在哪里等等。
《开元释教录》成书于开元年间,其中的第十二卷关于《楞严经》的翻译者中,说“沙门怀迪跟梵僧一起翻译”。没有说具体哪一位,没有提般剌密谛。只是说,“怀迪于广州制止寺(也就是现在的光孝寺)翻译的这部经。”而且对于当时这个梵僧叫什么名字,他说“未得其名(不知道)。”
关于怀迪翻译《楞严经》的时间,依照智升后来写的《续古今译经图纪》的记载,是在神龙元年,公元705年。但是怀迪曾经也是入京参译过《大宝积经》的。据考证,《大宝积经》是菩提流志于神龙二年创译的,至先天二年完成。
对这里,有人质疑:“智升既然记载《楞严经》为神龙元年所译,因而怀迪翻译《楞严经》之事应该在其入京之前。那这个怀迪到底是在翻译《大宝积经》之前翻译《楞严经》的呢还是在《大宝积经》翻译完以后,再去参加《楞严经》的翻译呢”
这里面就有一些不清楚的地方。
疑问二:智升法师是不是自相矛盾
那么到了智升法师的《续古今译经图纪》中——这本书是继《开元释教录》后写的,后来进行统计的,这个里面就已经有了“般剌密谛”的名字,同时有“弥伽释迦”还有“房融”,同时又有“沙门怀迪”。
这个时候资料比较全面,这是智升法师继《开元释教录》后来写的,也就是说根据他的进一步的了解,证实了:房融参加了,怀迪参加了。
关于(《开元释教录》中提到的)那个所谓的“西域沙门”,般剌密谛尊者,智升法师在这个后边又有一个小注,小注说:“欲若题壁,请依《开元释教录》。”这句话什么意思“如果你们要真正写在哪个碑文上面,你还是依我之前的那个《开元释教录》来记载吧!”
《楞严经》翻译人员的争议,就在这里才开始出问题了!
有人问:“智升法师前后说得不一致啊,后来的《续古今译经图纪》上记得更详细,但却让我们真正题壁的时候,要依照《开元释教录》来,这个到底是什么意思啊”
注意!为什么得到较为全面的资料之后,智升法师并未修改《开元释教录》的记载呢这里有解释。最合理的解释大致有两条:
一,大概智升认为署沙门怀迪译并不算错,因而他在记录了新说之后,仍然提醒来者应该依《开元释教录》。
二,《开元释教录》撰成不久,因为《开元释教录》先写的,便敬呈朝廷,所以智升法师可能不便再去修改旧述。
实际上对于两种解释我认为还不全面。既然做学问,法师他不可能为了照顾之前已过说的话(怀迪也参与翻译),而随意否认或者肯定;不可能是为了之前的已经呈献于皇家官方,而不便于改。一个法师要做这样的工作,他一定会根据很多事实来说话!
这里恰恰体现了智升法师的圆融智慧
但是如果牵扯到要题壁,很可能当时有一些为难的地方。
就像现在你在一些正式场合讲话跟私底下讲话有区别一样,正式场合很多话不一定是真话,私底下讲话却会讲真话,但是你会加一句:“这个不算数啊,你还是依我在某个场合讲的话为准。”
听得懂这个意思吗你们想象一下,琢磨一下吧。
所以做学问啊,要有智慧的,要灵活的,要能想象得到当时是一个什么情景。
所以,这里我稍微注释一下:
1. 梵僧(般剌密谛)虽通原典但不通汉文,故不为译者;
2. 般剌密谛他是主译,但不是译者;
3. 房融在当时正处在遭贬的境遇,不便署其名以成功位。
房融当时正处在遭贬中,皇家还没有给他平反,智升你倒把他变成主译你们这样行不行呢恐怕不方便。
——这里恰恰就体现了智升法师的圆融智慧。
但是另外又以《续古今译经图纪》记载房融笔受——体现了智升法师的尊重史实——他想:“我既已了解到更多的详细情况,翻译人员里肯定有房融,那么我一定要记载下来。而且那个梵僧叫般剌密谛,我也一定要把他记载下来。”这是尊重史实!
所以,怀迪梵、汉俱佳,译经人所共知,故署“怀迪”为证——如果要说翻译,那应该署“怀迪”才是最正确的;而房融因为当时是贬过去的,所以只说他“笔授”,也是对的。
但是当时只是智升法师加一个小注,说“如果你们要题壁,你还是要依这个之前的《开元释教录》吧“。
大家这里理解了没有啊
怀迪法师参与翻译的时间
关于怀迪法师翻译《楞严经》是在翻译《大宝积经》之前还是之后,这里有一些疑问。
翻译《楞严经》的时间是,唐神龙元年(公元705年)。作为翻译者之一的怀迪法师,曾应召入京参加《大宝积经》的翻译,据考《大宝积经》是在神龙二年始译,至先天二年完成。根据智升法师的记载,《楞严经》为神龙元年所译,因而怀迪翻译《楞严经》是在其入京之前,而绝不可能是《开元释教录》所记的离京之后。但是现在又有人考证说,怀迪翻译《大宝积经》是在神龙二年。疑问就出现在这里,所以才有学者怀疑《楞严经》的翻译时间有问题。
我们要看智升法师他自己在这个当中是怎么写的,“据考《大宝积经》是在神龙二年创译”,注意到“据考”两个字了吗这里是不是据考错了还是个问题。如果不是神龙二年,而是另外的时间呢
有一些做学问的人,首先就武断的认定他据考《大宝积经》是在神龙二年创译,就认为这一定是正确的时间,而不去在意“据考”两个字里作者申明的可能不确定的表述。
更何况还有“创译”两个字,是否进入实质性翻译,延续多长时间,这里都有一分不确定的空间,值得注意!
智升法师在他的《开元释教录》中说,“《楞严经》是怀迪法师离京之后翻译的这种观点是错误的。”
这是什么意思啊人家著书的作者自己推翻之前的考证,才有了后来著书说明是怀迪法师离京之前翻译。那你在还这儿考证什么呢你这是主次颠倒啊!
有没有发现这个研究方法在方向上本身就是问题
大家注意啊,这个看起来是一个翻译时间问题,实际上涉及到《楞严经》真伪的问题。
房融参与翻译的时间
《楞严经》是神龙元年翻译,房融笔授。而房融是神龙元年二月流放高州,高州据说是,“去京六千二百余里,跋山涉水,日数十里,几百几日,几不达贬所。”
有人在这里怀疑:“高州这么远,房融他是怎么能这么快的到达那边翻译呢”
有些回答是:“房融可能只是参加了刹尾的笔授工作。因为当时房融遭贬,其特殊身份在之前未署写其名,后来作者为了尊重事实,而在之后的《续古今译经图纪》中记载房融笔授。”
这种说法我觉得可取。
可能之前,怀迪法师、般剌密谛法师、还有弥伽释迦法师,他们已经在翻译的过程中,房融到高州的时候,经典可能已经翻译得差不多了,房融后来笔授润文,这种可能性完全有。
这个也说明房融确实参与了《楞严经》的翻译过程,而且《楞严经》先翻译了一大半,他到了以后再一起翻译,同时笔授、润文,这是很正常的,而笔授润文不一定要从开头开始。就像说,“你们先翻译,正好我到了你们也弄得差不多了,这样我前后文都看了才好润文呢。”对不对这没有什么矛盾。
很多研究学术的人,没有设想当时的一些实际情况——事实上这些都是有可能的,也是合理的。我们不能因为时间人物上的记载有一些出入,就否定翻译《楞严经》这个史实,更不能否定《楞严经》的真实存在。
所以我说,即使怀迪等已译大半,房融后至笔授润文贯通前后,并不妨碍,也符合智升修订《开元释教录》之说。《开元释教录》当时没有说房融的问题,后来才补上的。是啊,没错啊,房融后到的嘛,笔授润文,以后再把他补上,所以这些都是合理的。
不能因微小出入而否定史实否定经典
有些学者根据这个时间上记载的差别,或者有一定的出入,就否定《楞严经》翻译这件事实,同时否定《楞严经》是真实的经典这样一个实际情况。你们没有发现,这样的推论太马虎。
这里我们要正视一个因缘,就是现代社会学术研究它有一个提倡主观性,一定要有自己独特的研究成果跟观点。好了,所以很多人学术研究的套路:
第一,我要有自己的观点,我要有自己独特的研究成果,只要抓着一点点蛛丝马迹,只要时间上有一点出入,马上就开始进行搜集各种资料以后,就说这个里面存疑,它的可靠性存疑。
可靠性存疑是什么存疑是时间上有一点出入存疑,这是很正常的。
但是翻译这件事情,本身不容置疑,《楞严经》确有这部经本身不容置疑,这才是对的。
更何况我们制止寺也就是光孝寺,到现在所谓的那个砚台还在,房融笔授的这些历史遗迹都还在,包括之后很多祖师大德对这一段历史进行记载,这些书籍都还在。
我们今人不能因为一些微小时间上记载的出入,而否定历史史实,从而否定经典。
这部经在整个流传过程当中,受到了很多否定。
再加上《楞严经》是究竟了义的经典,很多讲法跟普通经典(对比)有更深入的地方,有些是不同的,但是真正学完了以后,你会发现其实不是不同,只是讲得更加透彻而已。
可是有多少真正深入研究的人,肯花十来年甚至一辈子来研究这一部经呢不可能的。他们两三年,甚至每年都要出一本书,哪有那么多时间来研究究竟了义的教义教理啊。
那么在《楞严经》翻译出来以后,首先就是呈献到皇宫,后来是神秀大师到皇宫接受应供,看到这部经才把它取出来;同时另外有一种记载:是他们翻译完经典后,房融手抄了一个存本留在自己的家里,所以这样子内外相应,《楞严经》最终从皇宫流向社会。
这种推论很可笑
唐代之后,对《楞严经》的怀疑已经有了,但这并不影响僧俗对此经的喜爱和崇信。
到了近代,可能是受疑古风气的影响,指责《楞严经》为伪经的论述渐渐多了起来,其中最激烈的莫过于梁启超、吕澄。
梁启超在《古书真伪及其年代》一书中认为:“《楞严经》是剽窃道教以及中国传统思想而来,真正的佛经并没有《楞严经》一类的话,可知《楞严经》一书是假书。”
梁启超是很有名的学者,越有名的学者就更不要轻易讲话,不然死了以后还被人笑,什么意思太草率!
有学问的人更加不要轻易否定一些东西,一旦错了,你不只是害己还害了一大堆的人,因为大家都认为你是权威啊。
当我们看了梁启超写的一些佛教的书啊,觉得不用再看了,他对教理根本不懂哦。
吕澄更是断言:“《楞严》一经,集伪说之大成。”吕澄写有《楞严百伪》,愍(mǐn,音同“敏”)生法师后来写了一个《破楞严百伪》。这两本书我都有。
吕澄说《楞严经》这个教理不符合佛法,但是我们一看《楞严经》都是佛说的法。
关于吕澄的武断言论很有趣,比如有:佛在《楞严经》当中讲的某句话,跟另部经当中讲的某句话相似,是同样的意思,他就说《楞严经》是剽窃那部经当中的话而来。
那么,我以前在闽南佛学院讲《楞严经》时讲过的话,我今天再讲,那就是我剽窃我当时在闽南佛学院讲的那些话吗自己的东西需要剽窃吗
因为你已经假定了一个前提《楞严经》是假的,已经前提决定了是假说,你才会这样说,对不对《楞严经》本来就是真的,它存在剽窃吗关于这种幼稚言论太多了,我们看了很可笑。
还说,《楞严经》中哪句话是剽窃哪部论的,论是菩萨造的,菩萨造的论当中哪一句话跟佛说的经典是相应、相似很正常,你总不能说爷爷是剽窃孙子的东西吧孙子讲的话跟他爷爷讲的话有点差不多,没有错,纯种啊,对不对(众笑)那你反过来变成说爷爷剽窃孙子的。
这种推论很可笑。
因为他们已经假定了一个前提《楞严经》是假的,才会这样说,他们是绞尽脑汁极力地去证明《楞严经》是如何的如何的假。
没有压倒“真经论”
说《楞严经》是假的,却拿不出任何确凿有力的证据。而且不可忽视的是,这种论调没有压倒“真经论”。
什么叫真经论呢就是大家认为《楞严经》确实是真的,相对而言无论是古代还是近现代,崇信《楞严经》仍然占据多数。
即便是持“伪经说”的人也是认为,至于《楞严经》伪造,谁也拿不出真实凭据,他们只是推论,拿不出真实凭据。
我们现在有一种方法:你说《楞严经》是伪造的,那你要告诉我,是谁在什么时间地点伪造的,如果你不能确凿谁在什么地方什么时间伪造的,你至少不能完全否定它。你怀疑它的翻译时间也好,内容也好,你只是怀疑,但是不能完全否定。
但是我们现在人只要有一点怀疑,马上就是彻底否定,这种方法是不客观的,也是不严谨的,太草率。
事出有因,查无实据
纵使见仁见智,点点滴滴却也只是一些怀疑,对此经的怀疑虽说头绪繁多,众说纷纭,但不外乎传译和义理两方面。
传译方面,正如前面所说,有自身记述的原因,也有后人理解的不同;
义理方面,有的是择取经文中的片言只语以己意解析,有的是对此经不同于他经之处加以揣测。
而这些怀疑,无论从论证方法还是从分析结论都难以尽信,这说明围绕《楞严经》的真伪之争,其实只是事出有因,查无实据而已。
你可以怀疑确实有些时间上的出入,好像不尽人情,好像不大可能,你只是怀疑,但是你没有实际的证据来证实“翻译史实”与“经文本身”是假的。
学楞严经要经过磨难
我们现在有一些法师甚至不敢讲《楞严经》,怕人家说“你讲的是伪经”。那你为什么不冷静下来看看《楞严经》,到底你能说服我那是假的吗
所以不容易啊。
你们学《楞严经》要经过磨难,而这些都是磨难,你知道吧磨难是什么让你怀疑,让你诽谤这部经,你再也学不到究竟了义的佛法。
《华严经》也让你怀疑是伪经。像吕澄,他说《华严经》《圆觉经》《起信论》什么全是伪的,好像就他是真的。
也许再过多少年大家连吕澄其人是何许人也,几几年出生几几年去世都考证不了,可能一千年以后有人就开始研究,到底有没有吕澄这个人这个人应该是假的!
你想我们现在信息如此之迅速发达,我们都不可能把当今很多的信息收集起来,更何况在过去交通不发达,信息不发达的时节因缘呢那时候要搜集很多信息,时间上出现一点点误差,可能让我们有些疑惑,理解上比较模糊,也属正常。
但是不能因为这个而否定这件事情,否定翻译《楞严经》的事实。也不能因此而否定《楞严经》它是真正的经典这样一个事实。
回 向
愿消三障诸烦恼
愿得智慧真明了
普愿罪障悉消除
世世常行菩萨道
不退菩萨为伴侣
南无阿弥陀佛
摄影/ 兰心蕙质 等
来源:觉照空性
延伸阅读:
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(001 | 四恩要铭记在心,反复思惟
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(002)|《楞严经》一定是佛所说的!是真正的佛法!
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(003)|在大乘经典当中大小乘是根据教理教义来区分
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(004) | 对大乘佛法矛盾心理的根源
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(005)|如何认识佛法的分期问题
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(006)|莫以凡夫心揣测圣人的证量
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(007) | 解经题:经典的每个字都值得好好地推敲
《原佛》经解|能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(008) |《楞严经》是龙树菩萨从龙宫里取出来的,你信吗
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题: 能忍法师:《楞严经》第六遍讲解系列(009)对《楞严经》的怀疑,事出有因,查无实据发布于2022-01-21 22:21:13


