我的得着



?

     今日读经:马太福音25章31-40节

     福音书上经常提到的法利赛人似乎成了“假冒为善”的代名词,因为他们擅长说教却没有信仰上的实际行动。人子来的时候,这群人和非信徒一起会被分别出来列进左边的队伍,他们要接受地狱永火的刑罚。今日所学的这章节里主耶稣用绵羊和山羊的比喻来教导我们每天都可以实践怜悯行为---使饥饿的人吃饱,使无家可归的人有栖身之处,使生病的人得照顾。真信仰是需要我们在行为上结出果子,常有善行在人前。我们应该尽己所能,去爱和服事每一个人,顾念弱小者就是我们爱的体现,使神的荣耀得以彰显!



服事最小的 

 Serving the Least 


 节选王要回答说:“我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上, 就是做在我身上了。”

— 马太福音25章40节

The King will reply, “Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.” 

[ MATTHEW 25:40 ]

叫史宾赛,但大家都叫他史宾。他高中时,曾是全州的径赛冠军。后来他获得全额奖学金,进入一所名闻遐迩大学。如今他居住在美国某个大都市,在化学工程的相关领域备受敬重。但如果你问史宾,截至目前为止,他人生中最大的成就是什么,他绝不会提到上述的任何一件事,而会很兴奋地述说他在尼加拉瓜的事工。他在那里最贫穷的区域帮忙设立了学业辅导课程,每隔几个月就会去探视那些老师孩子们。他也会告诉你,服事这些贫困儿童如何使他的生命更加丰盛。

“弟兄中一个最小的”这句话可以有很多含意,但耶稣用此来形容那些无法回报我们的人。按着世界的标准,他们对于我们的服事只能回报一点或根本无法回馈。这些男人女人和孩童往往被人忽视,甚至被完全遗忘。然而,耶稣却重视这些人,祂说:“这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上, 就是做在我身上了”(马太福音25章40节)。基督的意思是只需服事那“最小的”,就等于服事祂了。要明白这一点,我们不需要有名校的学位,只需要一颗愿意付出的心。    

主耶稣,赦免我将服事想得太艰难了,因祢已清楚指示, 要我去服事那最缺乏和最小的人。他们或许在尼加拉瓜, 或许就在我的社区,求祢赐我勇气去服事他们。


灵程反思


当你听到“弟兄中一个最小的”,你会想到谁? 

你可以为他们做些什么?

His name is Spencer. But everybody calls him “Spence.” He was a state track champion in high school; then he went on to attend a prestigious university on a full academic scholarship. He lives now in one of America’s largest cities and is highly respected in the field of chemical engineering. But if you were to ask Spence his greatest achievements to date, he wouldn’t mention any of those things. He would excitedly tell you about the trips he makes to Nicaragua every few months to check in on the kids and teachers in the tutoring program he helped establish in one of the poorest areas of the country. And he’d tell you how enriched his life has been by serving them. 

“The least of these.” It’s a phrase people use in a variety of ways, yet Jesus used it to describe those who, according to the world’s standards, have little or nothing to offer us in return for our service. They are the men and women and children the world often overlooks—if not forgets completely. Yet it’s exactly those people Jesus elevates to such a beautiful status by saying, “Whatever you did [for them], you did for me” (MATTHEW 25:40). You don’t have to have a degree from a prestigious university to understand Christ’s meaning: serving “the least” is the same as serving Him. All it really takes is a willing heart.  

King Jesus, I’m afraid I make serving You harder than it is. Your words are clear—You call me to the least and the littlest, perhaps in Nicaragua or maybe in my neighborhood. Give me courage to serve.

Think Through

 Who comes to mind when you hear the phrase “the least of these”? 

What’s something you could do for them?

  博约翰 JOHN BLASE

今日读经:马太福音25章31-40节

25:31 当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。

25:32 万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般;

25:33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。

25:34 于是,王要向那右边的说:‘你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。

25:35 因为我饿了,你们给我吃;渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;

25:36 我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。’

25:37 义人就回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃,渴了,给你喝?

25:38 什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?

25:39 又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢?’

25:40 王要回答说:‘我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。’

Today's reading:MATTHEW 25:31-40

25:31 "When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.

25:32 All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

25:33 He will put the sheep on his right and the goats on his left.

25:34 "Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.

25:35 For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,

25:36 I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'

25:37 "Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?

25:38 When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?

25:39 When did we see you sick or in prison and go to visit you?'

25:40 "The King will reply, 'Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.'

马太福音25章31-40节一开始就是耶稣讲论审判,在审判的时候,绵羊(指信耶稣的人)与山羊(指非信徒)要分开,“把绵羊安置在右边,山羊在左边”(33节)。这个比喻代表什么呢?《释经家圣经注释》(The Expositor’s Bible Commentary)提到,在乡下,白天的时候,绵羊和山羊会混杂在一起,但到了晚上常要把它们分开。绵羊耐寒,但山羊必须聚在一起才能保暖。在空旷的放牧区,就连在白天也得将绵羊和山羊分开来。但现在,这些众所周知的、简单的牧羊细节,都带有象征意义。右手边是拥有权力和尊荣的位置。

Matthew 25:31–40 opens with Jesus’ words about the time of judgment when the sheep (believers in Jesus) will be separated from the goats (unbelievers): “He will put the sheep on his right and the goats on his left” (v. 33). What does this parable represent? The Expositor’s Bible Commentary offers this explanation: “In the countryside, sheep and goats mingled during the day. At night they were often separated. Sheep tolerate the cool air, but goats have to be herded together for warmth. In sparse grazing areas the animals might be separated during the day as well. But now these well-known, simple, pastoral details are freighted with symbolism. The right hand is the place of power and honor.”

— 柯贝尔  Bill Crowder

灵粮透视



全年读经


  「撒母耳记上19-21章」

「路加福音11章29-54节」

BIBLE IN A YEAR 

1 SAMUEL 19–21; LUKE 11:29–54

      主啊,荣耀的君王,我赞美祢!当祢降临审判万民的时候,也将是信徒们欢呼的荣耀时刻, 因祢的恩慈我们蒙福得享永生!求主帮助我们在地上的日子里都持守柔和谦卑的爱心,向生活上有困难的软弱肢体伸出援助之手,求主恩待我们!奉主耶稣基督的名祈求,阿们!

感动祷告



如果你需要代祷

可以在下方评论中留言或直接在 内留言

收到后会第一时间通知您

以上的文字由《灵命日粮》授权使用

(版权归灵命日粮事工所有)

图片来自simplified-odb.org 本平台仅为弟兄姐妹提供灵修便利

如果喜欢,请命理

并设置星标可及时查看

让我们一起动动小手指

关注、星标恩琳和山


·AMEN·



恩琳和山

恩典丰沛如以琳之泉,临到和山下相遇相聚蒙爱的子民。

【在看】


八字命理六爻奇门遁甲六壬太乙神数术数中医:恩琳和山


延伸阅读(儒释古本民间大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:灵命日粮4月12日服事最小的ServingtheLeast发布于2021-04-18 14:21:04