中国历史悠久,民族众多,各民族在语言和文字上异彩纷呈,对同一物品往往会有多种称呼,而同一称呼又有很多种写法。
每每提到茶,总少不了中华几千年的文化,那么“茶”在文化的传承中是怎么演变的呢?
在古代汉语中,用来表示茶的文字有很多个。陆羽《茶经·之源》中:“其字,或从草,或从木,或草木并。其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。”
但“茶”才是正名,“茶”字在中唐之前一般都写作“荼”。例如华佗在《食经》中说:“苦荼久食,益意思”。
“荼”是一个多义字,其中有一项表示茶叶。
“茶”字是由“荼”字直接演变而来的,在汉代的印章中,有的“荼”字已被减去一笔,成为“茶”字。一直到陆羽《茶经》之后,“茶”字形才进一步得到确立,一直沿用至今。
在古代史料中,有关茶的名称很多,在陆羽的《茶经·七之事》里面,收集了大量的唐朝以前关于茶的记录。虽然其中称谓不一,但都是指“茶”。
荼、苦荼、荼茗、荼荈共32则,约占总茶事的70%。
槚、蔎都是偶见,茗、荈比荼少见。其实,茗、荈是荼老叶,因此荼、茗、荈其实是一种叫法。从以上看来,“荼”是中唐以前对茶的最主要称谓,其他的都是别称。
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:茶不曾告诉你它的前生是“苦荼”发布于2023-05-25 18:10:25


