【原文】
郑①人有且②置③履④者,先自度⑤而置之⑥其坐⑦,至之市而忘操⑧之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢⑨,遂不得履。
人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无⑩自信也。”
【注释】
①郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
②且:将要,打算。
③置:备好,放好。这里当“购买”讲。
④履:音吕,革履,就是鞋子。
⑤度:音夺(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。后面的度字,音杜(dù),作名词用,就是尺子。
⑥之:文言代名词,这里指量好的尺码。
⑦坐:同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
⑧操:操持,带上、拿着的意思。
⑨罢:罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
⑩无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
郑国有个想买鞋子的人,他先在家里拿根绳子量好自己的脚,然后把量好的尺码放在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:“我忘记带尺码来了。”又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。
有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!
每天不一样的故事
让我们与众不同
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:郑人买履发布于2021-06-22 11:54:40


