【阅前思考】

很多时候,读古代文章的时候,不知是不是文化的差异,还是根本不了解古人的习俗,或者是自己的理解能力有问题,经常对古人的很多行为感到很奇怪,但是又想不出来所以,比如这一篇文章。

      【原文】

卞范之为丹阳,羊孚南州暂还,往卞许,云:“下官疾动不堪坐。”卞便开帐拂褥,羊径上大床,入被须枕。卞回坐倾睐,移晨达莫。羊去,卞语曰:“我以第一理期卿,卿莫负我。”

注释】    

①动:发作,这里指药性发作,羊孚也是服五石散的。    

②倾睐:注视。莫:同“暮”。    

③第一理:最高的情理。

(与内容无关)

【译文】

卞范之任丹阳尹的时候,羊孚从姑孰暂时回京,到卞范之家去看望他,说:“下官药性发作,坐不住。”卞范之就拉开帐子,把褥子掸干净,羊罕径直上了大床,盖上被子,靠着枕头。卞范之返回座位坐着,注视着他,从早晨一直到傍晚。羊孚要走了,卞范之对他说:“我期望你坚持最高的情理,你不要辜负了我!”

从头到尾都不明白是怎么回事,一脸茫然的进去,一脸茫然的出来!最后查了一下相关的历史才知道,卞范之当时正从桓玄谋反,给羊孚如此礼遇,也是拉拢羊率,结党营私之意。

文言文阅读文言文翻译器历史故事成语纳兰性德经典诗词

每天不一样的故事

让我们与众不同



文言文阅读文言文翻译器历史故事的成语纳兰性德经典诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:经典诗词文言文阅读:超常礼遇发布于2021-06-22 12:12:47

相关推荐