送人赴安西

背诗

唐诗

岑参




上马带胡钩,翩翩度陇头。

小来思报国,不是爱封侯。

万里乡为梦,三边月作愁。

早须清黠虏,无事莫经秋。




 · 译注

你看那位壮士,手执胡钩跨上骏马,英姿勃勃地越过陇山头。他从小就立志报效国家,杀敌立功绝不是为了做官封侯。万里之外的故乡景象将会在你的梦中出现,边疆的月光常常会引起你的别离忧愁之情。你此去应该早日消灭那些胡族侵略者,不要优柔寡断将战事一拖经年。


⑴安西:即安西都护府,治所在今新疆吐鲁番东南达克阿奴斯。

⑵胡钩:一种似剑而曲的兵器,一作“吴钩”。

⑶翩翩:形容轻捷地驰骋。陇(lǒng)头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要

⑷三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。

⑸黠虏(xiá lǔ):狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。



 · 简析

这首诗是天宝十三载(754)岑参第二次前往北疆之前在长安写作的送行篇章。诗人对友人英姿勃发、舍身报国、不计名利的行为极为赞赏,又进一步饶有兴趣地设想友人戍守边疆一定会产生思乡之念,最后祈盼早日荡平虏寇,还边境以安宁。全诗充满爱国主义豪情。


“上马带胡钩,翩翩度陇头。”诗的开头两句从友人登程的情景写起。上下两句,一静一动,用两个富有特征性的事物突出了友人赴边的英姿勃勃的形象。


以下两句从内心写,直接揭示友人的思想境界。“小来思报国,不是爱封侯”两句从正、反两方面来肯定友人的思想,从而把友人的行为提到爱国的高度。但是,有这种爱国情怀,并不意味着就可以毫不留恋家园,恰恰相反,这种情怀是与对家国的深厚感情不可分割地联系在一起的。


“万里乡为梦,三边月作愁”,就是这种感情的集中写照。这种情怀写得很深沉,很细腻,诗的情调到此而一转,但却并不低抑。


诗的最后两句是诗人的祝愿。“清黠虏”是友人赴安西的目的。上句愿友人建功,下句愿友人早归,既表现出诗人与友人同样以国事为重,又表现出双方的情谊,以深厚的情意扣紧“送”字,为全诗作结。


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:小来思报国,不是爱封侯发布于2021-06-23 12:31:11

相关推荐