庄子钓于濮水1楚王使2大夫二人往先34,曰:“愿以境内累5矣!”庄子持竿不顾6,曰:“吾闻楚有7,死已三千岁矣,王巾笥8而藏9庙堂10之上。此龟者11,宁12其死为留骨而贵13乎,宁其生而曳14尾涂15中乎?” 二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”庄子曰:“往16矣!吾将17曳尾于涂中。”战国 庄子 《庄子》)

 

1.濮水:河名,可不译。这句话可看作状语后置,翻译时将地点状语移到动词前。
2.使:派遣。
3.先:尊崇,重视。
4.焉:兼语词,代词方面可理解为指代庄子。
5.累:敬词,拖累,连累,劳累。
6.顾:回头看。
7.神龟:神异的乌龟。
8.巾笥():名词用作动词,这里是说以巾包裹,藏入箱箧。
9.藏:收存,珍藏。
10.庙堂:这里指朝廷。
11.者:语气词,表示提顿。
12.宁(nìng):情愿。
13.贵:尊贵,被珍视。
14.曳():拖,牵引。
15.涂:泥泞。
16.往:去。这里指庄子让二大夫从哪里来回哪里去。
17.将(qiāng):愿,请求。


参考译文 

庄子在濮河钓鱼。楚国国王派两位大夫前去向他致敬,(他们对庄子)说:“想将楚国境内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在朝堂之上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?” 两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。” 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。



古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接

人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队


相貌

相貌|潘安满载而归

相貌|主要是气质

相貌|漂亮决定命运-女

相貌|漂亮决定命运-男


技艺

技艺|华佗医郡守
技艺|欧阳修:《卖油翁》
技艺|种个大瓠子
技艺|柳宗元:大匠不做细活


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:自由自由无价发布于2021-07-05 21:12:14

相关推荐