行香子·述怀
尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。
十分:古代盛酒器。形如船,内藏风帆十幅。酒满一分则一帆举,十分为全满。
浮:空虚,不切实。
虚苦:徒劳,无意义的劳苦。
叹:叹息,感叹。
隙中驹,石中火,梦中身:这里连用三个典故,感叹人生短促。隙中驹,语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。”石中火,语出北齐刘昼《新论·惜时》:“人之短生,犹如石火,炯然而过。”梦中身,语出《关尹子·四符》:“知此身如梦中身。”
虽抱文章:这里是说虽然满腹才华。
开口谁亲:有话对谁说,这里是说没有知音。
陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。
天真:不受礼俗拘束的品性。
赏读
这是一首饱含疲惫、消沉的诗词,这也是一首蕴含哲思、明智的诗词。这作品就像苏轼本人一样矛盾:一方面希望建功立业,一方面渴望隐退。
这作品的冲击力主要来自于上片结尾的博喻:叹人生如隙中驹,石中火,梦中身,短暂而虚幻。
苏轼没有实现自己的政治抱负,但是他作为伟大的文学家、书法家,永存史册。对一般人而言,他所向往的“对一张琴,一壶酒,一溪云”,或许不难实现——这个周末就可以啊,带上几听啤酒,找个河边,支起帐篷或挂起吊床……当然,如果不能代琴,就带着手机和充电宝。
链接
周末赏诗|苏轼:行香子·述怀
苏轼:流年暗中偷换
苏轼:月夜孤鸿
苏轼:乙卯正月二十日夜记梦
苏轼:夏日暴风雨
苏轼:玉环飞燕谁敢憎
诗词赏读|苏轼:海 棠
苏轼:送苏辙
古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:周末赏诗苏轼:行香子·述怀发布于2021-07-05 21:24:19


