硕       鼠


先秦  佚名


硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女莫我肯顾女,乐土。乐土乐土,爰得我所。 

硕鼠:大老鼠。硕,大。
无:毋,不要。
食:动词,吃。
黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
三岁:多年。三,非实数。
贯:借作“宦”,侍奉。
女:同“汝”。
莫我肯顾:否定句中代词宾语前置,即“莫肯顾我”,不肯照顾/体恤我。
逝:通“誓”。
去:离开。
适:去,往。
乐土:安乐的地方。
爰:于是,在此。
所:处所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我。 

德:恩惠。
乐国:乐土,安乐的地方。国,域,即地方。
直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯。逝将去女,适彼乐。乐郊乐郊,谁之永号?

劳:慰劳。
郊:田野。
之:其,表示诘问语气。
号:呼喊。

赏读

这首诗反应了劳动者对贪得无厌的剥削者无比的痛恨和对美好生活无限的向往。



古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


周末赏诗|章质夫:水吟·杨花
周末赏诗|苏轼:水龙吟·次韵章质夫杨花词

周末赏诗|《诗经》:伐    檀

诗词赏读|王安石海棠
诗词赏读|陆游:暮春·辛夷海棠俱作尘

古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:诗词赏读《诗经》:硕鼠发布于2021-07-05 22:01:31

相关推荐