伐        檀


先秦  佚名


坎坎伐檀兮,之河之兮。河水清且涟猗。不禾三百廛兮?不,胡县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎:象声词,伐木声。
置:放置。
干:水边。
涟:水面被风吹起的波纹。
猗:义同“兮”,语气助词,相当于现在的“啊”。
稼:种植谷物,亦泛指农业劳动。
穑(sè):收获。
胡:为什么。
禾:谷物。
三百:意为很多,并非实数。
廛(chán):古代的度量单位,三百廛就是三百束。
狩:冬猎。
猎:夜猎。
瞻:向远处或向前看。
庭:堂阶前的院子。
县(xuán):通“悬”,悬挂。
貆(huán):猪獾,也有说是幼小的貉。
君子:此系反话,指有地位有权势者。
素餐:白吃饭,不劳而获。

坎坎伐兮,置之河之侧兮。河水清且猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县兮?彼君子兮,不素食兮!

辐:车轮上的辐条。
直:水流的直波。
亿:通“束”。
特:三岁大兽。
素食:素餐,不劳而食。

坎坎伐轮兮,置之河之兮。河水清且猗。不稼不穑,胡取禾三百兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素兮!

漘(chún):水边。
沦:小波纹。
囷(qūn):古代一种圆形谷仓。
飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。


赏读

这是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗,全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


周末赏诗|章质夫:水吟·杨花
周末赏诗|苏轼:水龙吟·次韵章质夫杨花词

诗词赏读|王安石海棠
诗词赏读|陆游:暮春·辛夷海棠俱作尘

古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:周末赏诗《诗经》:伐檀发布于2021-07-05 22:02:03