庖丁1释刀对曰2“……始臣之解牛3之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛4也。方今之时,臣以5而不以目视,官知止而神欲行6。依乎天理7,批大郤8,导大窾9,因其固然10,技经肯綮之未尝11,而况大軱12乎!良庖岁更13刀,割14也;族15庖月更刀,折16也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎17……”提刀而立,为之四顾18,为之踌躇满志19,善20刀而藏之。战国  庄子  《庄子》)
 
1. 庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前,如优孟、匠石、轮扁等。
2. 释刀对曰:放下刀回答说。释,放下,如“手不释卷”;对,回答,一般用于下对上。
3. 解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。
4. 全牛:完整的牛,这里指尚未肢解的牛。
5. 神遇:从精神上去感知事物或事理。
6. 官知止而神欲行:感官。官知:这里指视觉。神欲:指精神活动。
7. 天理:指牛的生理上的天然结构。
8. 批大郤:击入大的缝隙。批:击。郤:空隙。
9. 导大窾(kuǎn):顺着(骨节间的)空处进刀。窾,空隙。
10. 因其固然:按照牛本来的结构。固然,本来的样子。
11. 技经肯綮(qìng)之未尝:宾语前置,即未尝技经肯綮。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉;经,经脉;肯,紧附在骨上的肉;綮,筋肉聚结处。
12. 軱(gū):股部的大骨。
13. 更:更换。
14. 割:这里指生割硬砍。
15. 族:众,指一般的。
16. 折:用刀折骨。
17. 新发于硎(xíng):刚在磨刀石上磨过。发,动词,这里指磨刀;硎,磨刀石。
18. 为之四顾:为这完美的操作(得意地)四下环顾。之,代词,这里指完美分解牛。
19. 踌躇满志:从容自得的样子,形容对自己取得的成就非常得意。满,满足;志,志愿。
20. 善:通”缮“,修治,这里是拭擦的意思。

 

参考译文

庖丁放下刀回答说:“……起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。现在,我凭精神和牛“对话”,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,进入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。……”(庖丁)为这一成功而得意地四下环顾,为这一成功而悠然自得、心满意足,擦拭好了刀把它收起来。


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


技艺

技艺|华佗医郡守
技艺|叫    喊
技艺|驾        车
技艺|林嗣环:口   技
技艺|魏学洢:核舟记
技艺|种个大瓠子


小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队




古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:技艺庖丁解牛发布于2021-07-05 22:40:26