贞观七年1,太宗与秘书监2魏征从容3论自古理政得失,因4曰:“当今大乱之后,造次5不可致化6”征曰:“……乱后7,犹8饥人易食也。”太宗曰:“善人9为邦10百年,然后11胜残去杀12。大乱之后,将求致化,宁可13造次而望乎?”征曰:“此据常人14,不在圣哲15。若圣哲施化,上下同心,人应如响16,不疾而速17,期18月而可,信19不为难,三年成功,犹20谓其晚。”太宗以为然21(唐 吴競 《贞观政要·政体第二》)

 

1. 贞观七年:公元633年。贞观(627—649年),唐太宗时年号,共沿用了23年。

2. 秘书监:职官名,主管国家藏书及图书编校。

3. 从容:悠闲舒缓,这里指随意。

4. 因:连词,因而。

5. 造次:仓促,匆忙,短时间。

6. 化:教化。

7. 教:教治,教育,教化。

8. 犹:好像。

9. 善人:(1)有德的人;(2)将“善”视为使动用法,使人为善。

10. 为邦:治理国家。

11. 然后:这样之后。

12. 胜残去杀:克服残暴,消除杀戮。

13. 宁可:难道能够。

14. 常人:平常的人,普通的人。

15. 圣哲:超凡品质才能的人。

16. 响:回声。这里指时间很短。

17. 不疾而速:不急剧猛烈却很快。

18. 期(jī):一整年,一整月。

19. 信:副词,实在。

20. 犹:仍,还。

21. 然:对,正确。

 

参考译文

贞观七年(633年),唐太宗和秘书监魏征闲聊自古以来的治理国家的得失,因而说:“如今大乱之后,不能急于实现大治。”魏征说:“……大动乱之后容易教化,正像饥饿的人对饮食容易满足。”太宗说:“贤明的人治理国家需要百年之久,才能消灭残虐,废除杀戮。大乱之后,要想大治,难道能够在短期内做到?”魏征说:“这话是对一般人说的,并不能用在圣明的人身上。如果圣明的人来施行教化,上下同心,人们就会像回声那样迅速响应,事情不求快也会很快推行下去,一年就见成效,确实并非难事,三年成功,还该说太晚了。”太宗认为魏征说得对。



简评

论语·子路篇第十三》:“子曰:‘苟有用我者,期月而已可也,三年有成。’”




古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


→→→→→平民的尊严


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|皇帝不能看


为政

为政|国库与民间

为政|李世民:治国如栽树

为政|李世民:先存百姓


狗狗

狗狗|陆机的“黄耳”
狗狗|纪晓岚的“四儿”
狗狗|努尔哈赤的“汤古哈”
狗狗|华隆的“的尾”
狗狗|张然的“乌
狗狗|勇犬斗虎
狗狗|智狗回家

小朋友

小朋友|曹冲称象

小朋友|王戎识李

小朋友|谢道韫咏雪

小朋友|司马光砸缸


尊严

尊严|尊严与富贵

尊严|鲁宗道?太后

尊严|张昭不惯孙权


人才

人才|齐桓公见小臣稷

人才|刘邦的团队

人才|刘备的团队

人才|士人的坟头都尊贵

古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:为政三年都算多说了发布于2021-07-05 22:54:03

相关推荐