楚人贫居1,读《淮南方》2“螳螂伺3蝉自鄣4叶,可以隐形5”,遂6于树下仰取7叶。螳螂执叶伺蝉,以8摘之。叶落树下,树下先9有落叶,不能复10分别。扫取数斗1112,一 一以13叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒14答言“见”经日15,乃厌倦不堪,绐16云“不见”。嘿然17大喜,赍18叶入市19,对面取人物20吏遂缚2122。县官受辞23,自说本末24,官大笑,放而不治25(宋  李昉  李穆  《太平御览》)

1.贫居:这里指生活贫困。

2.得:心得,收获。

3.伺:窥察,探察。

4.鄣:通“障”,屏蔽。

5.隐形:隐没形体。

6.遂:于是。

7.取:选取。仰取,仰面选取。

8.以:连词,相当于“而”。

9.先:先前,以前。

10.复:再,又。

11.斗:量词,古代的容器,可以不翻译

12.归:回家。

13.以:动词,用,拿。

14.恒:一直,总是。

15.经日:这里可理解为经过一天。

16.绐(dài):通“诒”,欺骗。

17.嘿()然:沉默不语的样子。

18.赍(jī):携带,持。

19.市:这里可理解为市场,集市。

20.物:物品。

21.缚:捆绑。

22.诣:往,到。

23.受辞:听取供词。

24.本末:这里指事情的整个过程,前因后果。

25.治:这里指惩处,问罪。

 

参考译文

    有个楚国人生活贫苦,读了《淮南方》,知“螳螂捕捉蝉时用一片树叶把自己遮蔽起来,就可以隐藏形体”。于是,他便在树下仰面选取树叶。(当他看见)螳螂攀着树叶观察蝉而摘下这片树叶。(结果)树叶掉落在地下,而树下原先有许多落叶,再也分不清(哪一片树叶是他刚摘下来的),于是他扫了好几斗树叶回家,一片一片地拿来遮蔽自己,问他妻子说:“你看得见我吗?”他的妻子开始总是说“看得见”,折腾了一整天就非常厌烦,哄骗他说:“看不见”。这个人不动声色地很高兴,带着这片树叶走到集市上,当面拿别人的东西。小吏于是把他捆起来送到县衙。县官听取他的供词,他便把此事前前后后说了一遍,县官听了大笑不止,把他给放了,没有对他问罪。


一起学古文


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读

古诗大全诗词高中必背古诗文文言文阅读


链接


愚笨

愚笨|药方当歌单

愚笨|拽        文

愚笨|糊涂父子


法纪

法纪|法大于看法

法纪|孔子看法

法纪|哪来的法律


尊严

尊严|柳公权不拍马屁

尊严|晏子给自己准确定位

尊严|不让提意见,请让我滚


说服

说服|张良说服刘邦

说服:宰臣说服晋文公

说服|张说说服唐玄宗


迷信

迷信|“回煞”的真相
迷信|痛打女巫
迷信|菩萨送药


古文翻译古文观止古文字古文运动文言文阅读文言文翻译文言文翻译器在线转换


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:愚笨一叶障目发布于2021-07-05 23:46:46

相关推荐