鸲鹆效声

     明·庄元臣 《叔苴子·内篇卷五》



【原文】


鸲鹆之鸟,出于南方。


南人罗而调其舌,久之,能效人言。


但能效数声而止,终日所唱,惟数声也。


蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。


蝉谓之曰:“子能人言,甚善。然子所言者,未尝言也。曷若我自鸣其意哉!”


鸟俯首而惭,终身不复效人言。


今文章家窃摹成风,皆鸲鹆之之未惭者耳。


【今译】

(鸲鹆,鸟名,黑色,能模仿人说话,也叫八哥)。


八哥鸟生长在南方,南方的人用网把它捕捉来,剪圆了它的舌头,并教它说人话。


久而久之,它便能效人言,模仿人说人话,跟着人学舌了。



但它只能效声而已,模仿几声简单的话,终日所唱,一天到晚所唱的,惟数声也,老是那么几句。


有一天,一只知了在庭院里鸣叫,八哥听见了,而笑之,轻蔑地笑起来。


知了于是对八哥说:“子能人言,你能像人一样说话很好,甚善。然您所言,但您所说的都是别人的话而不是你自己的话,你等于什么也没有说,未尝言也。哪能像我这样,按照自己的意思,叫出自己想说的,自鸣其意呢!”


八哥鸟被说得低着头,十分惭愧,俯首而惭,从此终身不再仿效人说话。


今文章家,现在作文章的人,窃摹成风,剽窃摹仿成风,都不过是些还不知羞愧的八哥鸟而已,鸲鹆之未惭者耳。


【赏析】

本文是讽刺当时文坛剽窃模仿的风气,这些作文章的人拾人牙慧,还要到处吹嘘。


它启发我们,做事要有自己的主见,不能毫无主见,人云亦云,一味摹仿别人。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:鸲鹆效声《叔苴子·内篇卷五》发布于2024-03-06 17:14:37

相关推荐