蹈水之

?《庄子·达生》

【原文】

孔子观于吕梁,县水三十仞,流沫四十里,鼋鼍鱼鳖之所不能游也。

见一丈夫游之,以为有苦而欲死也,使弟子并流而拯之。数百步而出,被发行歌而游于塘下。

孔子从而问焉,曰:“吾以子为,察子则人也。请问,蹈水有道乎?”

曰:“亡,吾无道。吾始乎故,长乎性,成乎命。与齐俱入,与汩偕出,从水之道而不为私焉。此吾所以蹈之也。”

孔子曰:“何谓始乎故,长乎性,成乎命?”

曰:“吾生于陵而安于陵,故也;长于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。”

【今译】

孔子和他的学生们在吕梁河畔观赏瀑布的景色,那水流从三十仞的高处垂直倾泻而下,江面水花飞溅,瀑布泻下溅起的水沫、水雾达四十里之远,鼋、鼍、鱼、鳖都不能在这一带浮游。

忽然只见一个男子游在江中,以为是有什么痛苦的事情想不开而自寻短见的,孔子便急忙让他的学生顺着水流沿河往下游去救他。

却见这人游到数百步外,露出了水面,便从水中出来登上了安,然后披散着头发在堤岸下悠游自在、潇洒悠闲地边走边哼唱起歌来。

孔子赶忙跟上去,问他,说:“我还以为你是鬼,细看却还是人。请问,你游水有什么特别的门道和秘诀吗?”

那人回答说:“没有,我并没有什么特别的秘诀,我从小在这种环境中,凭着人类的本能开始了我的生活,又依靠人类的适应性而成长,顺乎自然而成功。同漩涡中心的漩流一起潜入水底,又随向上涌出的涌流一同浮出水面,完全顺从水性而不凭主观意志从事,不作任何违拗。这就是我能驾驭汹涌的急流的缘故。”

孔子说:“什么叫作凭本能开始生活,靠适应性而成长,顺乎自然而成功呢?”

那人回答说:“我生于陆地而安于陆地,这就是本能;在水边长大而安于水上生活,久习而成性,这就是适应性;不知道我为什么会这样而自然而然就这样做了,这就是顺乎自然。”

【赏析】

吕梁男子可以在鱼鳖都难以畅游的瀑布下悠然游泳,并非是因为他的游技比鱼鳖都高,而是因为他了解水的流动规律。

顺着水性戏水,自然不会为水性所伤害。为人处世,特别需要“从水道而不为私”的智慧,要尊重事物发展规律,依规律而动,而不是自以为是任性而为。

虽然庄子强调安时顺命,但“从水之道”并不代表“听任水的摆布”。即使没有什么明确的目的,随波逐流的吕梁男子,也是忽而潜入水底,忽而浮出水面,并没有让自己像水中的漂浮物那样,任水卷入水底。

“长于水而安于水”更多强调的是,人要融入环境,安心在环境中生活。人只有先从心理上接纳环境,才能为环境所容。

后用“蹈水之道”说明做任何事情只有按照客观规律行动,才能完全驾驭它。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:蹈水之道《庄子·达生》发布于2024-03-06 18:00:10

相关推荐