本是蕃家帐,年年在草头。
夏日披毡帐,冬天挂皮裘。
语即令人难会,朝朝牧马在荒丘。
若不为抛沙塞,无恩拜玉楼。


注释

1《赞普子》:唐教坊曲名,后用为词调。意即赞普曲子。“赞普”,亦作“赞浦”,是古代吐蕃君长的称号。《新唐书·吐蕃传》:“其俗谓强雄曰赞,丈夫曰普。故导君长曰赞普。”《赞普子》词名即取义于此。内容亦多写少数民族的风土习俗、思想感情,以及少数民族兄弟与汉族人民的交往和友谊。
2蕃家帐:蕃,即吐蕃,是唐人对我国藏族政权的称谓。当时的吐蕃以游牧生活为主,穿毡袄皮衣,住毛毡帐篷。故云“本是蕃家帐”。
3在草头:犹如说在草里,在草上。意指在莽莽草原上放牧、生活。
4毡帐:毛毡围成的帐篷。
5挂皮裘:即穿皮衣。
6难会:难以领会,指语言不通。
7为:原作“谓”,据孙贯文校改。
8无恩拜玉楼:恩,疑为“思”之误。玉楼,指唐朝京都繁华之地。


赏析

这是一位少数民族歌手的作品。歌辞真实地描写了当时少数民族居住的边塞地区游牧草原的环境和简陋落后的生活,同时也真诚的心声,唱出了他们对大唐繁华与文明的钦慕和赞颂,表现了边疆少数民族兄弟对祖国的向往之情。词选择“草头”、“毡帐”、“皮裘”、“沙塞”和“牧马荒丘”几个典型镜头,摄照了一幅辽阔荒凉,简陋空旷的边塞风光图,画面清晰,特征显明。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:五代词赏-赞普子·本是蕃家帐发布于2021-06-21 14:05:35

相关推荐