采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。
注释
1 卷耳:一种植物,又名苍耳,可食用,也可药用。
2 顷筐:形如簸箕的浅筐。
3 嗟(jiē):语助词。
4 怀人:想念的人。
5 寘:同“置”,放置。
6 彼:指顷筐。
7 周行(háng):大路。
8 陟(zhì):登上。
9 崔嵬(wéi):高而不平的土石山。
10 虺隤(huītuí):因疲劳而病。
11 姑:姑且。
12 酌:斟酒。此处也指饮酒。
13 金罍(léi):青铜铸的酒器。
14 维:语助词。
15 永怀:长久地思念。
16 玄黄:马因病毛色焦枯。
17 兕觥(sì gōng):牛角制的酒杯。
18 砠(jū):戴土的石山。
19 瘏(tú):病。
20 痡(pū):过度疲劳不能行之病。
21 云:语助词。
22 何:何等,多么。
23 吁(xū):忧愁。
赏析
这是一首妻子怀念远行丈夫的诗。全篇通过采卷耳妇女的种种想象,表达对丈夫的深切思念。她想象丈夫旅途劳累,人困马乏,忧思愁苦,以酒解忧。又想象马儿累倒,仆人累病,丈夫唏嘘长叹。想象的情节越丰富,表达的感情越深切,越具有感人的力量。此诗对后世影响很大,清人方玉润说:“下三章皆从对面着笔,历想其劳苦之状,强自宽而愈不能宽。末乃极意摹写,有急管繁弦之意。后世杜甫‘今夜鄜(fū)州月’一首,脱胎于此。”岂止杜甫,后世许多诗人的思念之作都承继了这一构思。《毛诗序》说此诗是讲“后妃之志”的,也属牵强附会。
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:诗经鉴赏-周南·卷耳发布于2021-06-21 15:38:38


