黄生允修借书。随园主人授以书,而告之曰:


书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。


余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富。往借,不与,归而形诸梦。其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!


今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。



为一说,使与书俱。

注释

黄生:黄允修,生平不详。说:是古文体中的一种,这种体裁的文章往往就社会生活中的某种现象提出作者的看法,观点是“发人之所未发”的,一般以议论为主,也兼有记叙和抒情的成分。
随园主人:即袁枚,作者辞官后居住在江宁(今江苏省南京市)小仓山随园,因而自称“随园主人”
七略:为汉代官府藏书目录,同时也中国第一部综合性图书分类目录。西汉成帝河平三年(前26)刘向等人校勒政府藏书,为每种书编撰叙录一篇,后将各书叙录汇辑成《别录》一书。刘向之子刘歆在《别录》的基础上编成《七略》,全书分为七大类:辑略、六艺略,诸子略、诗赋略、兵书略、数术略和方技略。
四库:此指清高宗乾隆年间编成的《四库全书》,它几乎收集了乾隆朝之前的所有传世文。
汗牛塞屋:搬运起来牛累得流汗,放在家里塞满了屋子这里形容藏书很多。
祖父:祖父和父亲,指祖辈和父辈。
强假(qiǎng jiǎ):勉强借来。
惴(zhuì)惴焉摩玩之不已:忐怎不安地将它玩弄不止。惴惴,提心吊胆、忧心惧怕的样子。摩玩,玩弄。
业:已经。
庋(guǐ)藏焉:收藏起米。庋,置放、收藏。
姑俟(sì)异日观:姑且等到以后的日子再来看吧。姑,姑且、且。俟,等候,等待。异日,日后、将来。
致:得到。
归而形诸梦:回来后它再现在睡梦中。形,现出。诸,等于“之于”。
故有所览辄省(xǐng)记:因为迫切地要读书,又得不到书。所以看过的就记在心里。省,记。
通籍后:名字登记在官籍中,指开始做官。
俸去书来,落落大满:此两句意为钱花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆放满了。落落,堆集的样子。俸,指官俸,做官的俸
素蟫(yín)灰丝时蒙卷(juàn)轴:白色的蠹虫和灰色的蜘蛛丝常常沾满了书卷。素蟫:指蛀食书籍的银白色蠹虫。素,白色。灰丝,指灰色的蜘蛛丝。卷轴,书册。古代还没有线装书的时期,书的形式是横幅长卷,有轴以便卷起来。后世沿用“卷轴”称书册。
少时:年轻时。岁月:指时间。
类:似、像。
公:动词,同别人共用。吝:吝啬
固:本来,诚然,实在。
归:还。
为一说,使与书俱:作一篇说,让它同书一起交给黄生。

译文

读书人黄允修来向我借书。我把书交授给他并且告诉他说:


书不是借来的就不能认认真真地去读。你没听说过那些藏书的人是怎样读书吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏的书籍,子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。不只读书是这样,天下的事物也都是这样。不是那人自己的东西却勉强向别人借来,他一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放在我这里,明天就要给人拿回去,我不能再看到它了。”如果这东西已经被我所拥有,我一定会把它捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。”



我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。有个姓张的人藏书很多。我到他家去借,他不借给我,回来以后我在梦中还出现向他借书的情形。我那种迫切求书的心情就像这样。所以只要有看过的书就记在心里。我做了官以后,薪俸花出去了,书籍买来了,屋里到处都堆放满了,蠹虫丝迹时常覆盖书册。这样以后我才感慨借书读的人是那么用心专一,而自己少年时候的时光是多么值得珍惜的啊!


如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只不过我把书公开,慷慨出借和姓张的吝惜书籍,不肯出借,似乎并不相同。这样看来,那么是我本来不幸遇到了姓张的,而姓黄的年轻人本来幸运遇到我吧?黄生懂得了借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,而且他还书也一定会很快。


我写下这篇说,让它和书一起交给黄生。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:古文阅读-黄生借书说(袁枚)发布于2021-06-21 16:15:49