同伴,相唤,杏花稀。
梦里每愁依违,仙客一去燕已飞。
不归,泪痕空满衣。
天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。
雪梅,柳带长,小娘,转令人意伤。


注释

1、依违:原意是形容声音忽离忽合。曹植《七启》:“飞声激尘,依违厉响。”这里是指人的离合,重在离。
2、仙客:古人指某些特异的动植物。这里是指“鹤”,相传仙人多骑鹤,所以称之为“仙客”,或称“仙禽”。
3、“天际”三句:见云鸟飞于天际,越感晴空辽远。春已暮,烟云中渡过南苑。云鸟:云间飞鸟。引晴远:使人觉得晴空宽阔辽远。“晴”与“情”谐音,是双关语,“引晴远”含有将感情引到远方之意。


赏析

这首词写一个女子对情人的怀恋之情。上片从女主人公与同伴的谈话中表达相思之情;下片写女主人公由念而怨,自怨自伤。

此词上片写女子与同伴谈话与独白。前三句写在杏花凋落的时刻,同伴相招,互诉心曲。后四句为女主人公的独白:她在梦里都十分担心相聚又散,这是想象;而现实是情人远行,如鹤去,如燕飞,音讯不归,聚首谈何容,只有空留泪痕沾衣,可见想念情切。


下片写由念而怨,自怨自伤,恨己不如鸟,高翔远引,追随情人!春晚烟深,梅香柳长,一春已过,情人不归,令人伤。


温庭筠《河传》三首,句式长短错落,转韵频繁,促节繁音,结构起伏,曲尽情意。陈廷焯的《白雨词话》评说:“《河传》一调,最难合拍。飞卿振其蒙,五代而后,便成绝响。”这是很有理的。通篇句断而意不断,展转相连,融成一片,既有完美的意象,又有活泼的节奏美。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:唐词鉴赏-河传·同伴(温庭筠)发布于2021-06-21 17:21:56

相关推荐