江宁府城,其西北包卢山而止。余尝求小盘谷者,至其地。土人或曰无有。皆大竹蔽天,多歧路,曲折广狭如一,探之不可穷。闻犬声,乃急赴之,卒不见人。


熟五斗米顷,行抵寺,曰归云堂,土地舒宽,居民以桂为业。寺傍有草径甚微,南出之,乃坠大谷。四山皆大桂树,随山陂陁,其状若抑大盂。空响内贮,謦咳不得他逸。寂寥无声,而耳听常满。渊水积焉。尽山麓而止。


由寺北行至卢龙山,其中坑谷洼隆,若井灶龈腭之状。或曰:遗老所避兵者。三十六茅庵,七十二团瓢,皆当其地。


日且暮,乃登山循城而归。暝色下积,月光布其上,俯视万影摩荡,起伏波浪中。诸人皆曰:此万竹蔽天处也。所谓小盘谷,殆近之矣。


同游者,侯振廷舅氏,管君异之,马君蒙湘,欧生岳庵,弟念勤,凡六人。

注释

梅曾亮(1786—1856),清代散文家。字伯言。江苏上元(今南京)人 。光二年(1822)进士。梅曾亮少喜骈文,与同邑管同交好,转攻古文。姚鼐主讲钟山书院,二人俱出其门。管同早卒,曾亮居京师二十余年,承姚鼐余势,文名颇盛,治古文者多从之问义法,有继主文坛之势。

(1)卢龙山:即狮子山,在南京西北约二十里处。明太祖朱元璋曾败陈友谅于此。
(2)謦(qǐng请)欬:咳嗽。轻曰謦,重曰欬。
(3)遗老所避兵者:清兵南下时,明朝遗民逃往深山避兵之处。
(4)三十六茅庵,七十二团瓢:茅庵,草屋;团瓢,圆形草屋。三十六、七十二,形容其多。
(5)包:包括,包容。
(6)止:停止。
(7)求:寻找,寻求。
(8)唯:只。
(9)蔽:遮蔽。
(10)穷:尽。


译文

江宁府城,它的西北面被卢龙山包围而止。我曾经去探访过小盘谷,到了那里,当地有的人却说没有这地方;但见万竹蔽天,歧路很多,曲折广狭却相同,顺路寻求也见不到尽头。忽听得犬吠声,急忙赶去,终不见人。

约摸走了可以煮熟五斗米的时间,到一寺院,叫归云堂。土田宽舒,居民以种桂树为职业。寺旁有一条小小草径,向南一伸,便下垂大谷。四面山上都是大桂树,山沿崖倾斜,形状象大钵仰天,空响积贮其中,咳嗽之声也不能泄散,在寂寥无声中,耳边却常常听到嗡嗡的声音。深潭中的积水,一直贯注到山脚。


从寺院朝北走,走到卢龙山,山中的坑谷凹凹凸凸,象井灶那样高低相接。有人说:“这是明代遗老避兵火之地,所谓三十六茅庵、七十二团瓢该是在这里。”


到了傍晚,于是登山循城而归。这时暮色下密,月光遍布其上,低头看去,只见万影荡漾,象鱼龙起伏于波浪中。同行的人都说:“这是万竹蔽天的地方呀!所谓小盘谷,大概就是了吧。”


同游的人,有舅父侯振廷,朋友管异之、马湘帆,学生欧岳庵,弟弟念勤,连我共六人。

提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。


文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:古文阅读-游小盘谷记(梅曾亮)发布于2021-06-21 20:07:50

相关推荐