老去功名意转疏,独骑瘦马取长途。
孤村到晓犹灯火,知有人家夜读书。
注释
①老去:犹言年老。
②取:犹言在、着。
赏析
一个老人,独自骑着匹瘦马,穿透浓重的夜幕,不紧不慢地走着。诗这起首两句,就给人以无限的孤凄与失落感。“老去功名意转疏”,饱含血泪,等于在说自己年轻时热衷于功名,但驰骋文场,岁月消磨,一事无成,随着年龄的增长,终于把名利心逐渐淡薄下来。这不是豁达话,而是无可奈何的呻吟,是郁积不平的哭诉。下句的“瘦马”,配合“老去”而设,衬托出自己的孤单与迟暮感。瘦马走长途,增加了凄凉。晁冲之诗在哀老叹病时,常以瘦马与自己搭配在一起,如《道中》“羸病人骑瘦马行”,就是如此。
下半段捕捉行路时偶然所见,发表议论。
诗说自己黑夜中踽踽凉凉地走着,天渐向晓,路旁孤村的一户人家,仍然点着灯,在黑夜中格外醒目。于是诗人猜测,这一定是读书人焚膏继晷,彻夜未眠,苦读诗书。五更灯火,也可能是村人早起,将有事于西畴,或束装于远道,诗人却以“知有”二字领句,断定是人在读书,这是他在以己度人,直接照应首句。诗人年轻时,也正是为功名如此用功读书。可如今年已垂老,功名无缘,落得骑匹瘦马连夜赶路,他此时心中的感慨是不言而喻的了。如果说他真的如首句所言,对功名“意转疏”,他定会以自己翻过筋斗来的经验,对那读书人表示同情,今日的我,也就是明天的他。如果诗人对功名的忘情只是愤疾的托词,此时那读书人就更加激起他的伤感。诗好在并没有说出自己的感慨,而是剩下一大块想象的空间,让读者自己去揣测品味。
提示:点击左下方之“ ”,页面上方有“点击分类浏览往期诗文”按钮,点击即可分类浏览。
文言文阅读文言文翻译器古文翻译古文观止古文字古诗词大全古诗词鉴赏古诗词名句经典古诗词
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:宋诗鉴赏-夜行(晁冲之)发布于2021-06-21 20:37:04


