士救虎
苍筤之山
《郁离子》


【原文】
苍筤之山,溪水合流入于江。

有道士筑于其上以事,甚谨。


一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下。

人骑木乘屋,号呼求救者声相连也。

道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。

人至,即投木索引之,所存活甚众。


平旦,有兽身没波涛中,而浮其首,左右盼,若求救者。


道士曰:“是亦有生,必速救之。”


舟者应言往,以木接上之,乃虎也,始则矇矇然,坐而舐其毛。


比及岸,则瞠目视道士,跃而攫之。
仆地。

舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。


郁离子曰:“哀哉!是亦道士之过也。知其非人而救之,非道士之过乎?虽然,孔子曰:‘观过斯知仁矣。’道士有焉。”


【今译】
(苍筤,青竹子)
在苍筤山(虚构的山名,泛指青山,意谓青色的山。)的山中,有几条溪水在山脚下汇合在一起,流入大江。

有个道士(和尚僧人佛教徒也叫道士)在山上建造了一座寺庙,居住在寺庙里,每天安心地在道观中虔诚礼佛修道悟道

一天晚上,山水暴发,山上发了大洪水,冲跑的房屋塞满了溪流,房屋漂浮着随着洪水滚滚而下。


很多受灾的人,难民有的爬上树上,有的骑在木头上,有的登在房顶上,哭喊着求救,那求救的声音连成一片。

道士备好一条大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游水的人,指挥着水性好的人拿着绳索等候抢救难民。

难民一到,有难民一漂过来就马上把绳子、拴着绳子的木头投入水中,拉他们上来,这样,救活了很多人。

天亮的时候,发现有一只野兽冲过来,身体淹没在波涛里,只是脑袋伸出水面,光是露出了个头,左右张望左顾右盼地好像也是在求救似的。

道士说:“这也是生命呀,要赶快把它救上来。”

驾船的人听了他的话,把船划过去,投下木头,接它上来,把它接上了船,原来是一只老虎。

老虎刚上来时,迷迷糊糊的,坐着舔它湿漉漉的毛。

等船到了岸,它就瞪着眼睛死盯着道士,突然纵身一跳向道士抓去,上去就把道士扑倒在地。

道士栽倒在地…

船上的人赶忙跑过去救援,幸亏援救的及时,道士没被咬死,得以活命,但已经被老虎弄得受伤很重。


郁离子说:“可悲啊!这是道士的过失啊。知道他不是人还去救它,难道不是道士的过错么?!但是,孔子说:‘看一个人的过错,就可以知道他是不是仁者啊!’这个道士不就是这样么。”


【赏析】
这则寓言通过一位僧人(道士),有一副菩萨心肠,水灾时,同情和怜悯已经落水的老虎,不分青红皂白从水中救虎,结果在他好心地把老虎救上岸后,虎却翻脸无情,这位道士反被老虎咬伤,几遭虎食的故事,讽刺了那些不分是非、对敌人也讲仁慈的人。

这位道士这是个很深刻的教训。这与东郭先生救狼同一性质,颇有异曲同工之妙。

它启示我们,对于像老虎一样的坏人,他们从来就是翻脸不认人,恩将仇报的,对于他们一定要加以防范,切不可掉以轻心。


生活中,我们也应该像文中的道士一样,乐于助人,只是要注意区分对象,对于像老虎一样的恶人,不能有怜悯之心。


延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本民间术数大全超强版持续更新中......)

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:救虎苍筤之山 《郁离子》发布于2024-03-06 16:04:51

相关推荐