负隅顽抗
《孟子·尽心章句下》
齐饥,陈臻曰:“国人皆以夫子将复为发棠,殆不可复。”
孟子曰:“是为冯妇也。晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。
“则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。
“冯妇攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。”
【今译】
战国时,有一年齐国发生了饥荒,许多人饿死,孟子的弟子陈臻心情沉重地对孟子说:“老师,眼下齐国正闹饥荒,人们都快饿死了,这个国家的百姓都认为先生您将会再次劝说齐王,请他打开棠邑粮仓赈济灾民,救济贫困百姓,恐怕您大概不能再这样做了吧。”
(棠:在今山东省即墨市南八十里,当时那里有齐国储藏粮食的仓廪)。
“行善后,冯妇不再打老虎了。有一次,他又驾车到野外去,碰见有许多人正在追逐一只老虎。
“老虎被逼到山坳中,老虎背靠着山角,面向众人(负隅顽抗),没有敢人走近它,大家都不敢过去捉它。
“大伙儿都很高兴,众人都十分兴奋,可是那些绅士范儿的士人们听到了这回事儿后却嘲笑他妄恃老本、不自量力。”
(说,有一个东瓯国,那里的人把“火”叫做“虎”,他们把“火”和“虎”相混淆。
【赏析】
就东瓯国君来说,他为了解决国内问题不惜花费重金来引进人才,并且礼贤下士,值得称赞。但他在没有辨别出真假前,便盲目引进人才,出事后还将罪责归于商人。
本则寓言“再作冯妇”又作“冯妇搏虎”,为重操旧业,重新从事过去的职业或工作,?又干起了老本行的典故。take on a risky and difficult job again.
后来“负隅顽抗”表示顽固抗拒到底的成语,“嵎”又作“隅”,山弯,引申为山势弯曲险阻的地方。
良狗捕鼠
《吕氏春秋·士容论·士容》
【原文】
齐有善相狗者,其邻假以贤取鼠之狗,期年,乃得之,曰:“是良狗也。”
其邻畜之数年,而不取鼠,以告相者。
相者曰:“此良狗也,其志在獐麋豕鹿,不在鼠。欲其取鼠也,则桎之。”
其邻桎其后足,狗乃取鼠。
【今译】
齐国有一个善于相狗的人,他很会挑选狗。
他的邻居托他代为物色一只会逮老鼠的狗。
过了一年,这人才找到一只,他对邻居说:“这是一只好狗呀!”
他的邻居把这条狗养了好几年,狗并不抓老鼠,邻居就把这情况告诉了相狗的人。
相狗的人说:“这是一只好狗呀,它想捕的是獐、麋、猪、鹿之类的野兽、大动物,它并不是想逮老鼠。
“如果想让它捕老鼠,就得用板子把它的后脚夹起来,拴住,也就是说让它带上脚镣。”
他的邻居果然把狗的后腿夹起来,这狗才捕捉老鼠了。
【赏析】
这篇寓言也作“桎狗取鼠”、“良狗捕鼠”,寓意是有了好的人才或工具,要善于使用。
它启发我们,必须“人尽其才,物尽其用”,不正确地使用人才或工具,他(它)们就不能发挥其应有的作用,就如同要良狗去捕鼠一样。
延伸资源下载(千G中华传统经典古籍|儒释道古本及民间术数大全超强版持续更新中......)
版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。
文章标题:冯妇搏虎 ,负隅顽抗《孟子·尽心章句下》、良狗捕鼠《吕氏春秋》发布于2024-03-06 17:25:39


